Je was op zoek naar: израилевият (Bulgaars - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Bulgarian

English

Info

Bulgarian

израилевият

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Bulgaars

Engels

Info

Bulgaars

Така казва Господ, Израилевият Бог, на тебе, Варуше:

Engels

thus saith the lord, the god of israel, unto thee, o baruch;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

Седем месеца ще ги рови Израилевият дом, за да очистят земята;

Engels

and seven months shall the house of israel be burying of them, that they may cleanse the land.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

Благословен да е Господ, Израилевият Бог, От века и до века. Амин и амин.

Engels

blessed be the lord god of israel from everlasting, and to everlasting. amen, and amen.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

И така, Израилевият цар и Юдовият цар Иосафат възлязоха в Рамот-галаад.

Engels

so the king of israel and jehoshaphat the king of judah went up to ramoth-gilead.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

Защото Израилевият дом и Юдовият дом Се отнесоха много невярно към Мене, казва Господ.

Engels

for the house of israel and the house of judah have dealt very treacherously against me, saith the lord.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

Сине човешки, Израилевият дом, бунтовният дом, не ти ли рече: Що правиш ти?

Engels

son of man, hath not the house of israel, the rebellious house, said unto thee, what doest thou?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

Всички тия царе и земята им Исус превзе изведнъж, защото Господ Израилевият Бог воюваше за Израиля.

Engels

and all these kings and their land did joshua take at one time, because the lord god of israel fought for israel.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

Така говори Господ на Силите, Израилевият Бог, като каза: Строших хомота на вавилонския цар.

Engels

thus speaketh the lord of hosts, the god of israel, saying, i have broken the yoke of the king of babylon.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

Защото Давид рече: Господ Израилевият Бог успокои людете Си, за да живеят в Ерусалим за винаги.

Engels

for david said, the lord god of israel hath given rest unto his people, that they may dwell in jerusalem for ever:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

Подир кого е излязъл Израилевият цар? Кого преследваш ти? Подир умряло куче, подир една бълха.

Engels

after whom is the king of israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

И като заминаваше Израилевият цар по стената, една жена извика към него и каза: Помогни, господарю мой, царю!

Engels

and as the king of israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, help, my lord, o king.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

А когато ги видя, Израилевият цар рече на Елисея: Да ги поразя ли, татко? да ги поразя ли?

Engels

and the king of israel said unto elisha, when he saw them, my father, shall i smite them? shall i smite them?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

взеха палмови клони и излязоха да Го посрещнат, викайки: Осана! благословен, Който иде в Господното име, Израилевият Цар!

Engels

therefore said some of the pharisees, this man is not of god, because he keepeth not the sabbath day. others said, how can a man that is a sinner do such miracles? and there was a division among them.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

Но Израилевият дом казва: Господният път не е прав. Доме Израилев, Моите ли пътища не са прави? Не са ли криви вашите пътища?

Engels

yet saith the house of israel, the way of the lord is not equal. o house of israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

(20)Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.

Engels

the lord hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of israel; he will bless the house of aaron.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,745,805,916 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK