Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Ето защо КР има потенциал да свърже ЕС с милионите европейци, за които Съюзът представлява далечна и неясна бюрокрация, подозрителна дори.
por consiguiente, el cdr tiene la posibilidad de conectar con millones de ciudadanos europeos que consideran a la ue como una burocracia distante y oscura, que ven incluso con suspicacia.
За да бъдат формулирани предложения за намаляване на бюрокрацията, членовете на ЕГДБ бяха помолени да споделят своите идеи за намаляване на ненужната бюрокрация, породена от европейското законодателство.
con el fin de aligerar los trámites administrativos, se pidió a los miembros del ebtp que presentaran sus ideas y sugerencias para eliminar la burocracia innecesaria derivada del derecho europeo.
Същевременно чрез вътрешни реформи бе намалена ненужната бюрокрация, а гражданите и предприятията на ЕС получиха по-ясна представа за това какво прави Съюзът за тях и как функционира.
al mismo tiempo, una serie de reformas internas han reducido la burocracia innecesaria y han permitido que los ciudadanos y las partes interesadas de la unión tengan una visión más clara de lo que está haciendo la unión europea por ellos y de cómo funciona.
Пропуските, разпокъсването и ненужната бюрокрация в рамките на вътрешния пазар препятстват гражданите, потребителите и предприятията, по-специално МСП, да извлекат максимални ползи от него.
las lagunas, la fragmentación y la burocracia innecesaria dentro del mercado interior impiden que los ciudadanos, los consumidores y las empresas, en particular las pyme, le saquen todo el partido.
emas трябва да стане по-дъстъпна , по-разбираема и по-ефектив-на, с по-малко бюрокрация, като същевременно запази високите си стандарти.
emas debería ser más accesible, comprensible y eficaz, con menos trámites burocráticos pero con el mismo nivel de exigencia.