Je was op zoek naar: crea un nom d'usuari (Catalaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Catalan

English

Info

Catalan

crea un nom d'usuari

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Catalaans

Engels

Info

Catalaans

nom d'usuari

Engels

username

Laatste Update: 2019-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Catalaans

nom d'usuari ftp

Engels

ftp username

Laatste Update: 2019-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Catalaans

crea un índex d'usuari nou

Engels

create new user-defined index

Laatste Update: 2017-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Catalaans

canviar nom d'usuari

Engels

change username

Laatste Update: 2019-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Catalaans

nom/nom d'usuari/a

Engels

name/username

Laatste Update: 2019-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Catalaans

crea una acció d' usuari

Engels

create new useraction

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Catalaans

si us plau introduïu un nom d' usuari únic:

Engels

please enter a unique user name:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Catalaans

es necessita un nom d'usuari i una contrasenya

Engels

user name and password required

Laatste Update: 2017-03-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Catalaans

un nom d'home.

Engels

she's got a man's name.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Catalaans

aquest no és un nom d' usuari vàlid (únic)!

Engels

this is not a valid (unique) user name!

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Catalaans

a sota, introduïu un nom d' usuari i una contrasenya.

Engels

supply a username and password below.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Catalaans

registra noms d'usuari

Engels

log usernames

Laatste Update: 2019-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Catalaans

un nom!

Engels

a name!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Catalaans

- un nom.

Engels

we need leverage.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Catalaans

algunes bases de dades requereixen que entreu un nom d'usuari.

Engels

some databases require you to enter a user name.

Laatste Update: 2014-07-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Catalaans

tinc un nom.

Engels

i have a name.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Catalaans

tens un nom?

Engels

do you have a name?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Catalaans

heu de definir un nom d' etiqueta.

Engels

you must define a tag name.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Catalaans

escolliu un nom

Engels

choose a name

Laatste Update: 2017-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Catalaans

especifiqueu un nom.

Engels

please specify a name.

Laatste Update: 2017-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,765,599,802 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK