Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
gi ilad
liar
Laatste Update: 2020-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gi bitok
dako nga nagawsan ug bitok nalibang
Laatste Update: 2023-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gi adto na ko
tagalog
Laatste Update: 2022-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gi libak ka?
you make me look like you
Laatste Update: 2023-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gi-aprubahan ni:
approved by
Laatste Update: 2022-12-16
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
gi-usab ang pamaagi...
modifying configuration...
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gi buhi ko tungod nimo
because of the excitement you disowned me
Laatste Update: 2019-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
unsa man imo gi ingon?
gi ingon sa akong sister
Laatste Update: 2021-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ako ra silang gi uwang
english
Laatste Update: 2022-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ipang hambog imong gi suot
parade
Laatste Update: 2021-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tungod kay naa problema gi atubang
english
Laatste Update: 2024-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gi kambras sa iring unsay resulta
the cat's paw what is the result
Laatste Update: 2024-03-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kinsa ang imong labing gi-text
personally or looks
Laatste Update: 2024-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ug ang mga tawo nga naghatud kang pablo mikuyog kaniya hangtud sa atenas; ug unya namauli sila nga nagdala ug tugon alang kang silas ug kang timoteo sa pag-apas kaniya sa labing madali.
and they that conducted paul brought him unto athens: and receiving a commandment unto silas and timotheus for to come to him with all speed, they departed.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: