Je was op zoek naar: kahilakon ko karon (Cebuano - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

English

Info

Cebuano

kahilakon ko karon

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Engels

Info

Cebuano

gigitik ko karon

Engels

Laatste Update: 2023-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

mamahaw na ko karon

Engels

i will eat dinner now

Laatste Update: 2021-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

tan-awa, gibutang ko karon sa atubangan mo ang kinabuhi ug ang kaayohan, ang kamatayon ug ang kadautan;

Engels

see, i have set before thee this day life and good, and death and evil;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

apan mahitungod kanako adunay panghimatuod kay ang mga buhat nga gipiyal kanako maong mga buhat nga ginahimo ko karon, nagapanghimatuod mahitungod nagpadala kanako.

Engels

but i have greater witness than that of john: for the works which the father hath given me to finish, the same works that i do, bear witness of me, that the father hath sent me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

sumala sa amo nang gikaingon kaniadto, usbon ko karon ang pag-ingon, nga kon adunay magawali kaninyo ug maayong balita nga supak sa inyo nang nadawat, ipatunglo siya.

Engels

as we said before, so say i now again, if any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

gipamatuod ko karon kanimo, nga sa pagkamatuod mangahanaw kamo: dili ninyo pagalugwayan ang inyong mga adlaw sa ibabaw sa yuta nga imong pagaadtoan tabok sa jordan sa pagpanag-iya kaniya.

Engels

i denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over jordan to go to possess it.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ginakalipay ko karon ang akong mga pag-antus tungod kaninyo, ug dinhi sa akong lawas ginapuno ko ang mga kasakit nga nakulang sa mga pag-antus ni cristo alang sa iyang lawas nga mao ang iglesia,

Engels

who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of christ in my flesh for his body's sake, which is the church:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ug nahitabo nga sa diha nga haduol na siya mosulod sa egipto, miingon siya kang sarai nga iyang asawa: tan-awa, ginaila ko karon nga ikaw babaye nga maanyag nga pagatan-awon:

Engels

and it came to pass, when he was come near to enter into egypt, that he said unto sarai his wife, behold now, i know that thou art a fair woman to look upon:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

si isaac mitubag ug miingon kang esau: ania karon, gibutang ko siya sa pagkaginoo mo, ug akong gihatag kaniya ang tanan nga iyang mga igsoon nga mga ulipon niya; sa trigo ug sa bag-ong vino nga akong gitagana kaniya. busa, unsa ang mahimo ko karon kanimo, anak ko?

Engels

and isaac answered and said unto esau, behold, i have made him thy lord, and all his brethren have i given to him for servants; and with corn and wine have i sustained him: and what shall i do now unto thee, my son?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,778,789,708 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK