Je was op zoek naar: pagabayawon (Cebuano - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

English

Info

Cebuano

pagabayawon

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Engels

Info

Cebuano

apan ang dios mao ang maghuhukom: pagapaubson niya ang usa, ug pagabayawon niya ang usa.

Engels

but god is the judge: he putteth down one, and setteth up another.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

sa imong ngalan managkalipay sila sa tibook nga adlaw; ug sa imong pagkamatarung sila pagabayawon.

Engels

in thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

pagabayawon ka, oh dios, ibabaw sa kalangitan, ug ang imong himaya ibabaw sa tibook nga yuta.

Engels

be thou exalted, o god, above the heavens: and thy glory above all the earth;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ania karon, ang akong alagad magahimo sa pagkabuotan, siya pagabayawon ug igapataas ug mahataas gayud kaayo.

Engels

behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

humilum kamo ug ilhon ninyo nga ako mao ang dios. pagabayawon ako sa taliwala sa mga nasud, pagabayawon ako dinhi sa yuta.

Engels

be still, and know that i am god: i will be exalted among the heathen, i will be exalted in the earth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

kay ikaw mao ang himaya sa ilang kalig-on; ug tungod sa imong kahamuot ang among sungay pagabayawon.

Engels

for thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

pagabayawon ka, oh jehova, diha sa imong kusog: sa ingon niini kami magaawit ug magadayeg sa imong gahum.

Engels

be thou exalted, lord, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug ang panon sa katawohan igatuboy, ug ang iyang kasingkasing pagabayawon; ug siya makapatay sa mga napulo ka libo, apan siya dili makadaug.

Engels

and when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

apan ang akong pagkamatinumanon ug ang akong mahigugmaong-kalolot magauban kaniya; ug tungod sa akong ngalan pagabayawon ang iyang sungay.

Engels

but my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

nagasabwag siya, nagahatag siya sa mga hangul; ang iyang pagkamatarung nagalungtad sa walay katapusan: ang iyang sungay pagabayawon uban ang kadungganan.

Engels

he hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ang tagsatagsa ka walog pagabayawon, ug ang tagsatagsa ka bukid ug bungtod pagapaubson; ug ang dili patag pagahimoong patag, ug ang mga dapit nga gansanggansangon mapatag:

Engels

every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

sulod sa totolo ka adlaw pagabayawon ni faraon ang imong ulo, ug ikaw igauli niya sa imong bulohaton: ug magatunol ka kang faraon sa copa, ingon sa gibuhat mo kaniadto sa magtitiing pa ikaw.

Engels

yet within three days shall pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ang tibook nga yuta mahimong ingon sa arabah gikan sa gabaa hangtud sa rimmon sa habagatan sa jerusalem; ug siya pagabayawon, ug pagapapuy-on sa iyang daang dapit, gikan sa ganghaan ni benjamin ngadto sa dapit sa nahaunang ganghaan, ngadto sa nasikohan nga ganghaan, ug gikan sa torre ni hananeel ngadto sa mga pigsanan sa ubas sa hari.

Engels

all the land shall be turned as a plain from geba to rimmon south of jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and from the tower of hananeel unto the king's winepresses.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,971,651 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK