Je was op zoek naar: nanaglibut (Cebuano - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

Japanese

Info

Cebuano

nanaglibut

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Japans

Info

Cebuano

ang kalayo nagalakaw sa unahan niya, ug nagasunog sa iyang mga kabatok nga nanaglibut.

Japans

火はそのみ前に行き、そのまわりのあだを焼きつくす。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ang tanang mga nasud nanaglibut kanako: sa ngalan ni jehova akong pagaputlon sila.

Japans

もろもろの国民はわたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ang mga panganod ug ang kangitngit maoy nanaglibut kaniya: pagkamatarung ug justicia mao ang patukoranan sa iyang trono.

Japans

雲と暗やみとはそのまわりにあり、義と正とはそのみくらの基である。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

nahimo kaming usa ka talamayon sa among isigkatawo, usa ka yubitonon ug kataw-anan kanila nga nanaglibut kanamo.

Japans

われらは隣り人にそしられ、まわりの人々に侮られ、あざけられる者となりました。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ingon sa pagsulod sa usa ka boho nga halapad ming-abut sila: sa taliwala sa dakung kadautan sila nanaglibut kanako.

Japans

彼らは広い破れ口からはいるように進みきたり、破壊の中をおし寄せる。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

dios nga hilabihan pagkamakali-lisang sa katilingban sa mga balaan, ug takus kahadlokan ibabaw niadtong tanan nga nanaglibut kaniya?

Japans

主は聖なる者の会議において恐るべき神、そのまわりにあるすべての者にまさって大いなる恐るべき者です。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ipapukaw sa mga nasud ang ilang kaugalingon, ug patungasa sa walog sa josafat; kay didto ako molingkod aron sa paghukom sa mga nasud nga nanaglibut.

Japans

もろもろの国民をふるい立たせ、ヨシャパテの谷にのぼらせよ。わたしはそこに座して、周囲のすべての国民をさばく。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ang katubigan nanaglimis kanako, bisan pa hangtud sa akong kalag; ang kahiladman nanaglibut kanako; ang mga lusay nanagputos sa akong ulo.

Japans

水がわたしをめぐって魂にまでおよび、淵はわたしを取り囲み、海草は山の根元でわたしの頭にまといついた。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

karon niadtong panahona ang mga sundalo sa hari sa babilonia nanaglibut sa jerusalem; ug si jeremias nga manalagna gitakpan sa sawang sa bilanggoan, nga didto mahimutang sa balay sa hari sa juda.

Japans

その時、バビロンの王の軍勢がエルサレムを攻め囲んでいて、預言者エレミヤはユダの王の宮殿にある監視の庭のうちに監禁されていた。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug hampakon ko kamo sumala sa bunga sa inyong mga buhat, nagaingon si jehova; ug ako magadaub ug kalayo diha sa iyang lasang, ug kini magalamoy sa tanang mga butang nga nanaglibut kaniya.

Japans

わたしはあなたがたを、その行いの実によって罰する。またその林に火をつけて、その周囲のものをみな焼き尽すと、主は言われる」。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ikaw nahibalo kong ngano nga si david nga akong amahan wala makahimo sa pagtukod sa usa ka balay alang sa ngalan ni jehova, nga iyang dios tungod sa mga gubat nga nanaglibut kaniya bisan diin, hangtud nga gibutang sila ni jehova sa ilalum sa mga lapalapa sa iyang mga tiil.

Japans

「あなたの知られるとおり、父ダビデはその周囲にあった敵との戦いのゆえに、彼の神、主の名のために宮を建てることができず、主が彼らをその足の裏の下に置かれるのを待ちました。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ang akong panulondon nahimo ba nga ingon sa balakiking langgam nga tukbonon? nanaglibut ba batok kaniya ang mga langgam nga mananagit? panlakaw kamo, tiguma ang tanang kamananapan sa kapatagan, ipalamoy sila.

Japans

わたしの嗣業は、わたしにとって、斑点のある猛禽のようではないか。他の猛禽がこれを囲んでいるではないか。行って、野の獣をみな集め、連れてきてこれを食べさせよ。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ania karon, dad-an ko ikaw ug usa ka kahadlok, nagaingon ang ginoo, si jehova sa mga panon, gikan sa tanan nga nanaglibut kanimo; ug kamo abugon sa gawas ang tagsatagsa ka tawo sa laktod, ug didto walay magahipos sa mga kagiw.

Japans

主なる万軍の神は言われる、見よ、わたしはあなたの上に恐れを臨ませる、それはあなたの周囲の者から来る。あなたは追われて、おのおの直ちに他人に続き、逃げる者を集める人もない。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,772,780,132 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK