Je was op zoek naar: dili ko (Cebuano - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

Spanish

Info

Cebuano

dili ko

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Spaans

Info

Cebuano

dili ko kabalo mo storya og chavacano

Spaans

no te conozco chavacano

Laatste Update: 2020-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

"dili ko kamo pagabiyaan na daw mga ilo; ako mobalik ra kaninyo.

Spaans

no os dejaré huérfanos; volveré a vosotros

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

apan bisan pa niadtong mga adlawa nagaingon si jehova: dili ko tibawason kamo.

Spaans

sin embargo, dice jehovah, no os consumiré del todo en aquellos días

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

daghan akog igsusulat kanimo, apan dili ko kini sulaton pinaagi sa dagang ug tinta.

Spaans

tenía muchas cosas que escribirte, pero no quiero hacerlo por medio de tinta y pluma

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ang kasingkasing nga masukihon magapahalayo gikan kanako: dili ko pagailhon ang butang nga dautan.

Spaans

el corazón perverso será apartado de mí; no reconoceré al malo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

dili ko pagalapason ang akong tugon, ni pagailisdan ang butang nga migula sa akong mga ngabil.

Spaans

no profanaré mi pacto, ni cambiaré lo que ha salido de mis labios

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ug ang anak mitubag, `dili ko.` `apan sa ulahi nagbasul siya ug miadto.

Spaans

Él contestó y dijo: "no quiero." pero después, cambió de parecer y fue

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

ang tanan nga gihatag kanako sa amahan moari gayud kanako, ug siya nga moari kanako dili ko gayud igasalikway.

Spaans

todo lo que el padre me da vendrá a mí; y al que a mí viene, jamás lo echaré fuera

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

dili ko pakatulgon ang akong mga mata, ni tugotan ko nga mahatagpilaw ang akong mga tabon-tabon;

Spaans

no daré sueño a mis ojos, ni a mis párpados sopor

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

apan dili ko hutdon sa pagkuha ang akong mahigugmaong-kalolot gikan kaniya, ni pagakawangon ko ang akong pagkamatinumanon.

Spaans

pero no retiraré de él mi misericordia, ni falsearé mi fidelidad

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ang akong pagkamatarung akong pagahuptan gayud, ug dili ko biyaan: ang akong kasingkasing dili magabadlong kanako samtang nga ako buhi pa.

Spaans

me he aferrado a mi rectitud y no la cederé. no me reprochará mi corazón mientras viva

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

dili ko sila papahawaon gikan sa atubangan mo sulod sa usa ka tuig; tingali ang yuta mahimo nga kamingawan ug modaghan ang mga mananap sa kapatagan batok kanimo.

Spaans

no los echaré de tu presencia en un solo año, para que la tierra no quede desolada ni se multipliquen contra ti las fieras del campo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

dili ko ibutang sa atubangan sa akong mga mata ang butang nga mahugaw: gidumtan ko ang buhat niadtong mga nanghisalaag; kini dili makaipon kanako.

Spaans

no pondré delante de mis ojos cosa indigna; aborrezco la obra de los que se desvían. esta no se me pegará

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

apan si pedro miingon, "dili ko, ginoo; kay wala pa gayud akoy nakaon nga dili binalaan o nga mahugaw."

Spaans

entonces pedro dijo: --¡de ninguna manera, señor! porque ninguna cosa común o inmunda he comido jamás

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

aron siya dili ko huboan, ug ibutang siya maingon sa adlaw sa iyang pagkatawo, ug himoon siya nga kamingawan, ug ibutang siya maingon sa mamalang yuta, ug patyon siya sa kauhaw.

Spaans

no sea que yo la desnude por completo y la ponga como en el día en que nació. no sea que la vuelva como un desierto, que la deje como una tierra reseca y la mate de sed

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

apan dili ko buot ang pagbuhat sa bisan unsa gawas sa imong pag-uyon aron ang imong kaayo alang kanako dili mahimo pinaagi sa pagpugos kondili sa imong kaugalingong kabubut-on gayud.

Spaans

pero sin tu consentimiento no quise hacer nada, para que tu bondad no fuera como por obligación, sino de buena voluntad

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

apan siya miingon nga mainiton gayud, "kon kinahanglan man nga mamatay ako uban kanimo, dili ko gayud ikaw igalimod." ug silang tanan nanagsulti sa ingon.

Spaans

pero él decía con mayor insistencia: --aunque me sea necesario morir contigo, jamás te negaré. también todos decían lo mismo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

ania karon, ang mga mata sa ginoong jehova anaa sa makasasalang gingharian, ug laglagon ko nga mapanas kana sa nawong sa yuta; gawas sa tibook balay ni jacob nga dili ko laglagon pagtibawas, nagaingon si jehova.

Spaans

he aquí, los ojos del señor jehovah están contra el reino pecador. yo lo destruiré de sobre la faz de la tierra, pero no destruiré del todo a la casa de jacob, dice jehovah

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ako mahimo nga iyang amahan, ug siya mahimo nga akong anak nga lalake: ug dili ko pagakuhaon ang akong mahigugmaong-kalolot gikan kaniya, ingon nga gikuha ko kini gikan kaniya nga nahauna kanimo;

Spaans

yo seré para él, padre; y él será para mí, hijo. y no quitaré de él mi misericordia, como la quité de aquel que te antecedió

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,737,979,992 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK