Je was op zoek naar: malipayon unta ka sa imohang adlaw nga nata... (Cebuano - Tagalog)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

malipayon unta ka sa imohang adlaw nga natawhan

Tagalog

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

malipayon nga pagsalin-urog sa imo adlaw nga natawhan

Tagalog

walang anuman, ang kasiyahan ay amin

Laatste Update: 2021-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

mapalid unta ka sa hangin padulong nako

Tagalog

mapalid

Laatste Update: 2022-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

maayong adlaw nga natawhan master, ikaw ra akong master wala nay lain hangtod sa kahangtoran. kayata nimo oy

Tagalog

sa

Laatste Update: 2020-06-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ug si faraon miingon kaniya: pahawa ka kanako: magbantay ka sa imong kaugalingon nga dili ka na makakita sa akong nawong, kay sa adlaw nga makakita ka sa akong nawong, mamatay ka.

Tagalog

at sinabi ni faraon sa kaniya, umalis ka sa harap ko, iyong pagingatang huwag mo nang makitang muli ang aking mukha; sapagka't sa araw na iyong makita ang aking mukha ay mamamatay ka.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

sitwasyonsa tinood lng kung kabalo ka sa naagian nako sa side sa imohang pamilya motoo siguro ka sa akoa no pero. d na lang ko mag istorya sa imoha kay everytime na mag istorya ko sa imoha dili man ko nimo toohan unsa ra d i ko para nimo d ko nimo anak tug an na lang mo sa tinood kay bisan was koy labot sa problema ako inyong gina basil ngano tubaga ko ninyo nga ko

Tagalog

sa tinood lng kung kabalo ka sa naagian nako sa side sa imohang pamilya motoo siguro ka sa akoa no pero. d na lang ko mag istorya sa imoha kay everytime na mag istorya ko sa imoha dili man ko nimo toohan unsa ra d i ko para nimo d ko nimo anak tug an na lang mo sa tinood kay bisan was koy labot sa problema ako inyong gina basil ngano tubaga ko ninyo nga ko

Laatste Update: 2022-06-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ug hinumdumi nga naulipon ka sa yuta sa egipto, ug nga si jehova nga imong dios nagkuha kanimo gikan didto pinaagi sa kamot nga kusgan, ug bukton nga tinuy-od tungod niana si jehova nga imong dios nagsugo kanimo nga bantayan mo ang adlaw nga igpapahulay.

Tagalog

at iyong aalalahanin na ikaw ay naging alipin sa lupain ng egipto, at ikaw ay inilabas ng panginoon mong dios doon sa pamamagitan ng isang makapangyarihang kamay at unat na bisig: kaya't iniutos sa iyo ng panginoon mong dios, na ipangilin mo ang araw ng sabbath.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

dili ka magkaon uban niini ug tinapay nga adunay levadura; sa pito ka adlaw magakaon ka uban kaniya ug tinapay nga walay levadura, bisan tinapay sa kaguol, kay sa madali migula ka gikan sa yuta sa egipto, aron nga mahinumdum ka sa adlaw nga migula ka gikan sa yuta sa egipto sa tanan nga mga adlaw sa imong kinabuhi.

Tagalog

huwag kang kakain sa paskua ng tinapay na may lebadura; pitong araw na kakanin mo sa paskua ang tinapay na walang lebadura, ang tinapay ng pagkapighati; sapagka't umalis kang madalian sa lupain ng egipto: upang iyong maalaala ang araw na inialis mo sa lupain ng egipto sa lahat ng mga araw ng iyong buhay.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

hays shout out diay ko sa ako ang costomer nga 1 dili man hinoon ka huwat.....tagaan man ta reason para masuko ...kung seller ka..mkasabot unta ka sa setwasyon....dyos ko nman tas ingnan tag isog..dili man unta ka mag inisog ug wlay reason.....dba kaway kway sa nka sabot ug seller

Tagalog

hays sigaw sa akin ang costomer ay 1 hindi ang pinakamahusay pa ..... bigyan mo lang ako ng isang dahilan upang magalit ... kung ikaw ay isang nagbebenta..bigayan mo ang pag-aayos ... isog..hindi ka sana mabaliw sa wlay dahilan ..... dba kaw kway sa nka sabot at nagbebenta

Laatste Update: 2020-07-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

sa adlaw nga nagtindog ka sa atubangan ni jehova nga imong dios sa horeb, sa nag-ingon si jehova kanako: tigumon mo kanako ang katawohan ug papatalinghugon ko sila sa akong mga pulong, aron sila magatoon sa pagkahadlok kanako sa tanang mga adlaw nga magakinabuhi sila sa ibabaw sa yuta: nga magatudlo sila sa ilang mga kabataan.

Tagalog

yaong araw na ikaw ay tumayo sa harap ng panginoon mong dios sa horeb, nang sabihin sa akin ng panginoon, papagpisanin mo sa akin ang bayan, at aking iparirinig sa kanila ang aking mga salita, upang sila'y magaral na matakot sa akin sa lahat ng araw na kanilang ikabubuhay sa ibabaw ng lupa, at upang kanilang maituro sa kanilang mga anak.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,439,196 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK