Je was op zoek naar: nangaliyupo (Cebuano - Tagalog)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

nangaliyupo

Tagalog

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

sa akong tingog nagatu-aw ako kang jehova; uban sa akong tingog nangaliyupo ako kang jehova.

Tagalog

ako'y dumadaing ng aking tinig sa panginoon; ako'y namamanhik ng aking tinig sa panginoon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug mitu-aw si moises kang jehova, nga nagaingon: nangaliyupo ako kanimo, oh dios, nga ayohon mo siya.

Tagalog

at humibik si moises sa panginoon, na sinasabi, pagalingin mo siya, oh dios, ipinamamanhik ko sa iyo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug sa diha nga siya diha na sa kasakitan, siya nangaliyupo kang jehova nga iyang dios, ug nagmapainubsanon sa iyang kaugalingon sa hilabihan gayud sa atubangan sa dios sa iyang mga amahan.

Tagalog

at nang siya'y nasa pagkapighati siya'y dumalangin sa panginoon niyang dios, at nagpakumbabang mainam sa harap ng dios ng kaniyang mga magulang.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug ako usab, mga kaigsoonan ug mga alagad ko, nagapahulam kanila ug salapi ug trigo. ako nangaliyupo kaninyo, atong biyaan kining pagpahulam uban ang tubo nga hilabihan. p

Tagalog

at ako'y gayon din, ang aking mga kapatid at ang aking mga lingkod ay nangutang sa kanila ng salapi at trigo. isinasamo ko sa inyo na ating iwan ang patubong ito.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

busa karon, oh jehova, ako nangaliyupo kanimo, nga kuhaon mo gikan kanako ang akong kinabuhi; kay alang kanako maayo pa nga ako mamatay kay sa mabuhi ako.

Tagalog

kaya nga, oh panginoon, isinasamo ko sa iyo, na kitlin mo ang aking buhay; sapagka't mabuti sa akin ang mamatay kay sa mabuhay.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

dawata, nangaliyupo ako kanimo, ang mga halad-nga-kinabubut-on sa akong baba, oh jehova, ug tudloi ako sa imong mga tulomanon.

Tagalog

tanggapin mo, isinasamo ko sa iyo, ang mga kusang handog ng aking bibig, oh panginoon, at ituro mo sa akin ang mga kahatulan mo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

unya namulong si eliacim ang anak nga lalake ni hilcias, ug si sebna, ug si joah, kang rabsaces: sumulti ka, ako nangaliyupo kanimo, sa imong mga alagad sa pinulongan nga sirianhon; kay kami makasabut niana; ug ayaw pagpakigsulti kanamo sa pinulongan nga judianhon, sa mga igdulungog sa mga katawohan, nga anaa sa ibabaw sa kuta.

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni eliacim na anak ni hilcias, at si sebna, at ni joah, kay rabsaces. isinasamo ko sa iyo na magsalita ka sa iyong mga lingkod ng wikang siria; sapagka't aming naiintindihan yaon; at huwag kang magsalita sa amin ng wikang judio, sa mga pakinig ng bayan na nasa kuta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,746,946,342 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK