您搜索了: nangaliyupo (宿务语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Cebuano

Tagalog

信息

Cebuano

nangaliyupo

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

宿务语

他加禄语

信息

宿务语

sa akong tingog nagatu-aw ako kang jehova; uban sa akong tingog nangaliyupo ako kang jehova.

他加禄语

ako'y dumadaing ng aking tinig sa panginoon; ako'y namamanhik ng aking tinig sa panginoon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug mitu-aw si moises kang jehova, nga nagaingon: nangaliyupo ako kanimo, oh dios, nga ayohon mo siya.

他加禄语

at humibik si moises sa panginoon, na sinasabi, pagalingin mo siya, oh dios, ipinamamanhik ko sa iyo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug sa diha nga siya diha na sa kasakitan, siya nangaliyupo kang jehova nga iyang dios, ug nagmapainubsanon sa iyang kaugalingon sa hilabihan gayud sa atubangan sa dios sa iyang mga amahan.

他加禄语

at nang siya'y nasa pagkapighati siya'y dumalangin sa panginoon niyang dios, at nagpakumbabang mainam sa harap ng dios ng kaniyang mga magulang.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

ug ako usab, mga kaigsoonan ug mga alagad ko, nagapahulam kanila ug salapi ug trigo. ako nangaliyupo kaninyo, atong biyaan kining pagpahulam uban ang tubo nga hilabihan. p

他加禄语

at ako'y gayon din, ang aking mga kapatid at ang aking mga lingkod ay nangutang sa kanila ng salapi at trigo. isinasamo ko sa inyo na ating iwan ang patubong ito.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

busa karon, oh jehova, ako nangaliyupo kanimo, nga kuhaon mo gikan kanako ang akong kinabuhi; kay alang kanako maayo pa nga ako mamatay kay sa mabuhi ako.

他加禄语

kaya nga, oh panginoon, isinasamo ko sa iyo, na kitlin mo ang aking buhay; sapagka't mabuti sa akin ang mamatay kay sa mabuhay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

dawata, nangaliyupo ako kanimo, ang mga halad-nga-kinabubut-on sa akong baba, oh jehova, ug tudloi ako sa imong mga tulomanon.

他加禄语

tanggapin mo, isinasamo ko sa iyo, ang mga kusang handog ng aking bibig, oh panginoon, at ituro mo sa akin ang mga kahatulan mo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

宿务语

unya namulong si eliacim ang anak nga lalake ni hilcias, ug si sebna, ug si joah, kang rabsaces: sumulti ka, ako nangaliyupo kanimo, sa imong mga alagad sa pinulongan nga sirianhon; kay kami makasabut niana; ug ayaw pagpakigsulti kanamo sa pinulongan nga judianhon, sa mga igdulungog sa mga katawohan, nga anaa sa ibabaw sa kuta.

他加禄语

nang magkagayo'y sinabi ni eliacim na anak ni hilcias, at si sebna, at ni joah, kay rabsaces. isinasamo ko sa iyo na magsalita ka sa iyong mga lingkod ng wikang siria; sapagka't aming naiintindihan yaon; at huwag kang magsalita sa amin ng wikang judio, sa mga pakinig ng bayan na nasa kuta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,750,022,905 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認