Je was op zoek naar: (Chinees (Vereenvoudigd) - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Chinese

Japanese

Info

Chinese

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Chinees (Vereenvoudigd)

Japans

Info

Chinees (Vereenvoudigd)

你 若 殷 的 尋 求   神 、 向 全 能 者 懇 求

Japans

あなたがもし神に求め、全能者に祈るならば、

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

懶 惰 人 羨 慕 、 卻 無 所 得 . 殷 人 必 得 豐 裕

Japans

なまけ者の心は、願い求めても、何も得ない、しかし勤め働く者の心は豊かに満たされる。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

反 倒 在 羅 馬 的 時 候 、 殷 的 找 我 、 並 且 找 著 了

Japans

ローマに着いた時には、熱心にわたしを捜しまわった末、尋ね出してくれたのである。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

諸 般 勞 、 都 有 益 處 . 嘴 上 多 言 、 乃 致 窮 乏

Japans

すべての勤労には利益がある、しかし口先だけの言葉は貧乏をきたらせるだけだ。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

籌 劃 的 、 足 致 豐 裕 . 行 事 急 躁 的 、 都 必 缺 乏

Japans

勤勉な人の計画は、ついにその人を豊かにする、すべて怠るものは貧しくなる。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

不 勞 而 得 之 財 、 必 然 消 耗 . 勞 積 蓄 的 、 必 見 加 增

Japans

急いで得た富は減る、少しずつたくわえる者はそれを増すことができる。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

你 看 見 辦 事 殷 的 人 麼 、 他 必 站 在 君 王 面 前 . 必 不 站 在 下 賤 人 面 前

Japans

あなたはそのわざに巧みな人を見るか、そのような人は王の前に立つが、卑しい人々の前には立たない。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

耶 羅 波 安 是 大 有 才 能 的 人 . 所 羅 門 見 這 少 年 人 殷 、 就 派 他 監 管 約 瑟 家 的 一 切 工 程

Japans

ヤラベアムは非常に手腕のある人であったが、ソロモンはこの若者がよく働くのを見て、彼にヨセフの家のすべての強制労働の監督をさせた。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

也 要 殷 教 訓 你 的 兒 女 、 無 論 你 坐 在 家 裡 、 行 在 路 上 、 躺 下 、 起 來 、 都 要 談 論

Japans

努めてこれをあなたの子らに教え、あなたが家に座している時も、道を歩く時も、寝る時も、起きる時も、これについて語らなければならない。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,779,666,236 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK