Je was op zoek naar: (Chinees (Vereenvoudigd) - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Chinese

Japanese

Info

Chinese

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Chinees (Vereenvoudigd)

Japans

Info

Chinees (Vereenvoudigd)

鴞 鳥 、 貓 頭 、 角 鴟

Japans

ふくろう、みみずく、むらさきばん、

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

鸇 、 小 、 鷂 、 與 其 類

Japans

黒とび、はやぶさ、とびの類。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

屍 首 在 那 裡 、 也 必 聚 在 那 裡

Japans

死体のあるところには、はげたかが集まるものである。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

鴕 鳥 、 夜 、 魚 與 其 類

Japans

だちょう、夜たか、かもめ、たかの類。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

我 的 日 子 過 去 如 快 船 、 如 急 落 抓 食 的

Japans

これは走ること葦舟のごとく、えじきに襲いかかる、わしのようだ。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

上 騰 、 在 高 處 搭 窩 、 豈 是 聽 你 的 吩 咐 麼

Japans

わしがかけのぼり、その巣を高い所につくるのは、あなたの命令によるのか。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 用 美 物 、 使 你 所 願 的 得 以 知 足 、 以 致 你 如 返 老 還 童

Japans

あなたの生きながらえるかぎり、良き物をもってあなたを飽き足らせられる。こうしてあなたは若返って、わしのように新たになる。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

雀 飛 翔 、 展 開 翅 膀 、 一 直 向 南 、 豈 是 藉 你 的 智 慧 麼

Japans

たかが舞いあがり、その翼をのべて南に向かうのは、あなたの知恵によるのか、

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

你 豈 要 定 睛 在 虛 無 的 錢 財 上 麼 . 因 錢 財 必 長 翅 膀 、 如 向 天 飛 去

Japans

あなたの目をそれにとめると、それはない、富はたちまち自ら翼を生じて、わしのように天に飛び去るからだ。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

耶 和 華 要 從 遠 方 地 極 帶 一 國 的 民 、 如 飛 來 攻 擊 你 . 這 民 的 言 語 你 不 懂 得

Japans

すなわち主は遠い所から、地のはてから一つの民を、はげたかが飛びかけるように、あなたに攻めきたらせられるであろう。これはあなたがその言葉を知らない民、

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

又 如 攪 動 巢 窩 、 在 雛 以 上 兩 翅 搧 展 、 接 取 雛 、 背 在 兩 翼 之 上

Japans

わしがその巣のひなを呼び起し、その子の上に舞いかけり、その羽をひろげて彼らをのせ、そのつばさの上にこれを負うように、

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

仇 敵 必 如 大 飛 起 、 展 開 翅 膀 攻 擊 波 斯 拉 . 到 那 日 、 以 東 的 勇 士 心 中 疼 痛 、 如 臨 產 的 婦 人

Japans

見よ、敵はわしのように上り、すみやかに飛びかけり、その翼をボズラの上に張り広げる。その日エドムの勇士の心は子を産む女の心のようになる」。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,748,583,961 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK