Je was op zoek naar: (Chinees (Vereenvoudigd) - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Chinese

Romanian

Info

Chinese

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Chinees (Vereenvoudigd)

Roemeens

Info

Chinees (Vereenvoudigd)

陳、范德

Roemeens

vadim !

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

拉斯基,陳,快走

Roemeens

lasky, chen, hai să mergem.

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

莫茲到一樓,陳、范德搜索三樓

Roemeens

motts, ne întâlnim la parter. chen, vadim, începeţi la 3.

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他喜歡查理•陳 討厭溫費爾德•許翰

Roemeens

ii place charlie chan si nu-l poate suferi pe winfield sheehan. - d-le.

Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

摩 西 在 以 色 列 人 面 前 所 明 的 律 法

Roemeens

aceasta este legea pe care a dat -o moise copiilor lui israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

我 已 明 我 的 案 、 知 道 自 己 有 義

Roemeens

iată-mă sînt gata să-mi apăr pricina, căci ştiu că am dreptate.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

你 們 要 喫 糧 、 又 因 新 糧 挪 開

Roemeens

veţi mînca din roadele cele vechi, şi veţi scoate afară pe cele vechi, ca să faceţi loc celor noi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

我 也 要 回 答 我 的 一 分 話 、 說 我 的 意 見

Roemeens

vreau să răspund şi eu la rîndul meu, vreau să spun şi eu ce gîndesc.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

你 若 回 答 我 、 就 站 起 來 、 在 我 面 前

Roemeens

dacă poţi, răspunde-mi, apără-ţi pricina, fii gata!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

我 觀 看 你 指 頭 所 造 的 天 、 並 你 所 設 的 月 亮 星 宿

Roemeens

cînd privesc cerurile-lucrarea mînilor tale-luna şi stelele pe cari le-ai făcut,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

我 們 愚 昧 不 能 說 、 請 你 指 教 我 們 該 對 他 說 甚 麼 話

Roemeens

arată-ne ce trebuie să -i spunem. căci sîntem prea neştiutori ca să -i putem vorbi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

你 們 要 謹 守 遵 行 我 今 日 在 你 們 面 前 所 明 的 一 切 律 例 、 典 章

Roemeens

să păziţi şi să împliniţi toate legile şi poruncile pe cari vi le dau eu astăzi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

看 哪 、 我 今 日 將 生 與 福 、 死 與 禍 、 明 在 你 面 前

Roemeens

iată, îţi pun azi înainte viaţa şi binele, moartea şi răul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

也 沒 有 聽 從 耶 和 華 我 們   神 的 話 、 沒 有 遵 行 他 藉 僕 人 眾 先 知 向 我 們 所 明 的 律 法

Roemeens

n'am ascultat glasul domnului, dumnezeului nostru, ca să urmăm legile lui pe care ni le pusese înainte prin robii săi, proorocii;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

摩 西 去 召 了 民 間 的 長 老 來 、 將 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 話 、 都 在 他 們 面 前

Roemeens

moise a venit de a chemat pe bătrînii poporului, şi le -a pus înainte toate cuvintele acestea, cum îi poruncise domnul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

又 那 一 大 國 有 這 樣 公 義 的 律 例 、 典 章 、 像 我 今 日 在 你 們 面 前 所 明 的 這 一 切 律 法 呢

Roemeens

Şi care este neamul acela aşa de mare încît să aibă legi şi porunci aşa de drepte, cum este toată legea aceasta pe care v'o pun astăzi înainte?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

你 要 題 醒 我 、 你 我 可 以 一 同 辯 論 、 你 可 以 將 你 的 理 明 、 自 顯 為 義

Roemeens

adu-mi aminte, să ne judecăm împreună, vorbeşte tu însuţi, ca să-ţi scoţi dreptatea.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

並 管 理 設 餅 、 素 祭 的 細 麵 、 或 無 酵 薄 餅 、 或 用 盤 烤 、 或 用 油 調 和 的 物 、 又 管 理 各 樣 的 升 斗 尺 度

Roemeens

de pînile pentru punerea înaintea domnului, de floarea de făină pentru darurile de mîncare, de plăcintele fără aluat, de turtele coapte în tigae şi de turtele prăjite, de toate măsurile de încăpere şi de lungime;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,748,137,431 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK