Je was op zoek naar: sejlede (Deens - Amharisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Amharic

Info

Danish

sejlede

Amharic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Amharisch

Info

Deens

og de sejlede ind til gadarenernes land, som ligger lige over for galilæa.

Amharisch

በገሊላም አንጻር ወዳለችው ወደ ጌርጌሴኖን አገር በታንኳ ደረሱ።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og vi fore bort derfra og sejlede ind under kypern, fordi vinden var imod.

Amharisch

ከዚያም ተነሥተን ነፋሱ ፊት ለፊት ነበረና በቆጵሮስ ተተግነን ሄድን፤

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og der fandt høvedsmanden et aleksandrinsk skib, som sejlede til italien, og bragte os over i det.

Amharisch

የመቶ አለቃውም በዚያ ወደ ኢጣሊያ የሚሄድ የእስክንድርያውን መርከብ አግኝቶ ወደ እርሱ አገባን።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da de nu således vare udsendte af den helligånd, droge de ned til seleukia og sejlede derfra til kypern.

Amharisch

እነርሱም በመንፈስ ቅዱስ ተልከው ወደ ሴሌውቅያ ወረዱ፤ ከዚያም በመርከብ ወደ ቆጵሮስ ሄዱ።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da vilde de tage ham op i skibet; og straks kom skibet til landet, som de sejlede til.

Amharisch

ስለዚህ በታንኳይቱ ሊቀበሉት ወደዱ፤ ወዲያውም ታንኳይቱ ወደሚሄዱበት ምድር ደረሰች።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

der blev da en heftig strid, så at de skiltes fra hverandre, og barnabas tog markus med sig og sejlede til kypern.

Amharisch

ስለዚህም እርስ በርሳቸው እስኪለያዩ ድረስ መከፋፋት ሆነ፥ በርናባስም ማርቆስን ይዞ በመርከብ ወደ ቆጵሮስ ሄደ።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men vi sejlede efter de usyrede brøds dage ud fra filippi og kom fem dage efter til dem i troas, hvor vi tilbragte syv dage.

Amharisch

እኛ ግን ከቂጣ በዓል ቀን በኋላ ከፊልጵስዩስ በመርከብ ተነሥተን በአምስት ቀን ወደ ጢሮአዳ ወደ እነርሱ ደረስንና በዚያ ሰባት ቀን ተቀመጥን።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og vi sejlede derfra og kom den næste dag lige udfor kios; dagen derpå lagde vi til ved samos og kom næste dag til milet.

Amharisch

በማግሥቱም ከዚያ በባሕር ተነሥተን በኪዩ ፊት ለፊት ደረስን፥ በነገውም ወደ ሳሞን ተሻገርን በትሮጊሊዮም አድረን በማግሥቱ ወደ ሚሊጢን መጣን።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

med nød og næppe sejlede vi der forbi og kom til et sted, som kaldes "gode havne", nær ved byen lasæa.

Amharisch

በጭንቅም ጥግ ጥጉን አልፈን ለላሲያ ከተማ ወደ ቀረበች መልካም ወደብ ወደሚሉአት ስፍራ መጣን።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

men medens de sejlede, faldt han i søvn; og en stormvind for ned over søen, og skibet blev fuldt af vand, og de vare i fare.

Amharisch

ሲሄዱም አንቀላፋ። ዓውሎ ነፋስም በባሕር ላይ ወረደ፥ ውኃውም ታንኳይቱን ይሞላ ነበርና ይጨነቁ ነበር።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da der nu blæste en sønden: vind op, mente de at have nået deres hensigt, lettede anker og sejlede langs med og nærmere ind under kreta.

Amharisch

ልከኛም የደቡብ ነፋስ በነፈሰ ጊዜ፥ እንዳሰቡት የሆነላቸው መስሎአቸው ተነሡ በቀርጤስም አጠገብ ጥግ ጥጉን አለፉ።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men da vi havde fået kypern i sigte og vare komne den forbi til venstre for os, sejlede vi til synen og landede i tyrus; thi der skulde skibet losse sin ladning.

Amharisch

ቆጵሮስንም ባየናት ጊዜ በስተ ግራችን ተውናት ወደ ሶርያም ሄደን ወደ ጢሮስ ደረስን፥ መርከቡ ሸክሙን በዚያ የሚያራግፍ ነበርና።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

vi gik da om bord på et adramyttisk skib, som skulde gå til stederne langs med asiens kyster, og vi sejlede af sted; og aristarkus, en makedonier fra thessalonika, var med os.

Amharisch

በእስያም ዳርቻ ወዳሉ ስፍራዎች ይሄድ ዘንድ ባለው በአድራሚጢስ መርከብ ገብተን ተነሣን፤ የመቄዶንያም ሰው የሆነ የተሰሎንቄው አርስጥሮኮስ ከእኛ ጋር ነበረ።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men han tog afsked og sagde: " (jeg må endelig holde denne forestående højtid i jerusalem; men) jeg vil atter vende tilbage til eder, om gud vil." og han sejlede ud fra efesus

Amharisch

ነገር ግን ሲሰናበታቸው። የሚመጣውን በዓል በኢየሩሳሌም አደርግ ዘንድ ይገባኛል እግዚአብሔር ቢፈቅድ ግን ወደ እናንተ ደግሞ እመለሳለሁ አላቸው። ከኤፌሶንም በመርከብ ተነሣ።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,754,767,275 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK