Je was op zoek naar: broder (Deens - Bulgaars)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Bulgaars

Info

Deens

broder

Bulgaars

брат

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

sjakalernes broder blev jeg, strudsenes fælle.

Bulgaars

Станах брат на чакалите, И другар на камилоптиците.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

joel, natans broder; mibhar, hagritens søn;

Bulgaars

Иоил, Натановият брат, Мивар Аргиевият син,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

jediael, sjimris søn, og hans broder tiziten joha;

Bulgaars

Един син на Симрия, брат му Иоха тисецът,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

mikas broder jissjija; af jissjijas' sønner zekarja.

Bulgaars

Михеев брат бе Есия; от Есиевите синове, Захария;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

simeon og levi, det broder par, voldsredskaber er deres våben.

Bulgaars

Симеон и Левий са братя; Сечива насилствени са ножовете им.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

og du skal tilvirke din broder aron hellige klæder til Ære og pryd,

Bulgaars

И да направиш свети одежди на брата си Аарона, за слава и великолепие.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

fremdeles fødte hun hans broder abel. abel blev fårehyrde, kain agerdyrker.

Bulgaars

Роди още и брата му Авела. Авел пасеше стадо, а Каин беше земледелец.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

ven viser kærlighed når som helst, broder fødes til hjælp i nød.

Bulgaars

Приятел обича всякога И е роден, като брат за във време на нужда.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

i moders liv overlisted han sin broder, han stred med gud i sin manddom,

Bulgaars

Да! бори се с ангел, и преодоля С плач и молба към него. Бог го намери във Ветил, и там говори с нас, -

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

sjammajs broder jadas sønner: jeter og jonatan. jeter døde barnløs.

Bulgaars

А синове на Ядая Самаевия брат бяха: Етер и Ионатан; и Етер умря бездетен;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

så faldt han grædende sin broder benjamin om halsen, og benjamin græd i hans arme.

Bulgaars

Тогава падна на врата на брата си Вениамина и плака, плака и Вениамина на неговия врат.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

jehieliternes sønner zetam og hans broder joel havde tilsynet med herrens hus's skafte.

Bulgaars

а Ехииловите синове, Зетан и брат му Иоил, бяха над съкровищата на Господния дом.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

medens han overlod resten af mandskabet til sin broder abisjaj, som tog stilling over for ammoniterne.

Bulgaars

а останалите люде даде в ръката на брата си Ависей, който ги опълчи против амонците.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

og da benizziten otniel, kalebs broder, indtog det, gav han ham sin datter aksa til hustru.

Bulgaars

И превзе го Готониил син на Кенеза, Халевовия брат; и той му даде дъщеря си Ахса за жена.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

den,som siger,at han er i lyset,og hader sin broder, han er i mørket endnu.

Bulgaars

и светът преминава, и неговите похоти; а който върши Божията воля, пребъдва до века.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

hans broder esjeks sønner: ulam, den førstefødte, je'usj den anden og elifelet den tredje.

Bulgaars

А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

jeg hidser Ægypten mod Ægypten, så de kæmper broder mod broder, ven mod ven, by mod by, rige mod rige.

Bulgaars

И Аз ще подигна египтяни против египтяни; Всеки ще се бие против брата си И всеки против ближния си, - Град против град, царство против царство.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

eber fødtes der to sønner; den ene hed peleg, thi på hans tid adsplittedes jordens befolkning, og hans broder hed joktan.

Bulgaars

И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек**, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

jeg sørger over dig, jonatan, broder, du var mig såre kær; underfuld var mig din kærlighed, mere end kvinders kærlighed.

Bulgaars

Прескръбен съм за тебе Ионатане, брате мой! Рачителен ми беше ти; Твоята любов към мене беше чудесна, Превъзхождаше любовта на жените.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,739,991,335 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK