Je was op zoek naar: peter answers (Deens - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Cebuano

Info

Danish

peter answers

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Cebuano

Info

Deens

da nægtede peter det atter, og straks galede hanen.

Cebuano

kini gilimod na usab ni pedro, ug dihadiha mitogaok ang manok.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men peter begyndte og forklarede dem det i sammenhæng og sagde:

Cebuano

apan kanila si pedro misugod sa paghubit nga nagkasunodsunod, nga nag-ingon,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og han beskikkede de tolv, og han tillagde simon navnet peter;

Cebuano

kining napulog-duha mao sila si simon nga iyang gianggaan ug pedro;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men peter og johannes gik op i helligdommen ved bedetimen, den niende time.

Cebuano

ug unya si pedro ug si juan nagkuyog sa pagsaka sa templo sa takna sa pag-ampo, nga mao ang ikatulong takna sa hapon.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og medens peter var nedenfor i gården, kommer en af ypperstepræstens piger,

Cebuano

ug samtang didto si pedro sa silong, sa hawanan sa tugkaran, miabut ang usa sa mga babayeng sulogoon sa labawng sacerdote;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og da peter kom op til jerusalem, tvistedes de af omskærelsen med ham og sagde:

Cebuano

ug sa paghitungas ni pedro sa jerusalem, siya gipakiglalis sa mga may sirkunsisyon,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og send nu nogle mænd til joppe, og lad hente en vis simon med tilnavn peter.

Cebuano

ug karon magsugo kag mga tawo ngadto sa jope ug ipadala nganhi ang usa ka simon nga ginganlag pedro.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da kmmer simon peter, som fulgte ham, og han gik ind i graven og så linklæderne ligge der

Cebuano

unya miabut si simon pedro nga nagsunod kaniya, ug siya misulod sa lubnganan. ug iyang nakita ang mga panaptong lino nga nahimutang didto,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og peter fulgte ham i frastand til ind i ypperstepræstens gård, og han sad hos svendene og varmede sig ved ilden.

Cebuano

ug si pedro nga nagpaantaw misagnunot kaniya hangtud sa sulod, sa hawanan sa tugkaran sa balay sa labawng sacerdote; ug siya milingkod uban sa mga bantay, ug nagpadangdang sa kalayo.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og seks dage derefter tager jesus peter og jakob og hans broder johannes med sig og fører dem afsides op på et højt bjerg.

Cebuano

ug tapus sa unom ka adlaw, gidala ni jesus uban kaniya sila si pedro ug si santiago ug si juan nga igsoon ni santiago, ug iyang gipangulohan sila sa pagtungas sa usa ka hataas nga bukid nga silasila ra didto.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og han tog peter og zebedæus's to sønner med sig, og han begyndte at bedrøves og svarlig at ængstes.

Cebuano

ug iyang gidala sila si pedro ug ang duha ka anak ni zebedeo. ug siya misugod sa pagbati sa kaguol ug pag-antus.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og da han så, at det behagede jøderne, gik han videre og lod også peter gribe. det var de usyrede brøds dage.

Cebuano

ug sa iyang pagtan-aw nga kini nakapahimuot diay sa mga judio, iyang gipadakop si pedro usab. ug nahitabo kadto sa mga adlaw sa tinapay nga walay igpapatubo.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men peter sagde til ham: "herre! siger du denne lignelse til os eller også til alle?"

Cebuano

ug si pedro miingon, "ginoo, gisugilon mo ba kining sambingaya alang kanamo o alang ba sa tanan?"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

men da herodes vilde til at føre ham frem, sov peter den nat imellem to stridsmænd, bunden med to lænker, og vagter foran døren bevogtede fængselet.

Cebuano

ug sa maong gabii sa wala pa ang sunod nga adlaw sa pagpakuha unta kaniya ni herodes, si pedro nga gigapos ug duha ka talikala nagkatulog taliwala sa duha ka sundalo; ug sa atbang sa pultahan dihay mga bantay nga nanagbantay sa bilanggoan.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

simon peter, jesu kristi tjener og apostel, til dem, der have fået samme dyrebare tro som vi ved vor guds og frelsers jesu kristi retfærdighed:

Cebuano

si simon pedro, ulipon ug apostol ni jesu-cristo,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da svarede peter og sagde til ham: "se, vi have forladt alle ting og fulgt dig; hvad skulle da vi have?"

Cebuano

ug si pedro misulti sa pagtubag nga nag-ingon, "tan-awa, gibiyaan na namo ang tanan ug nanagsunod kami kanimo. nan, unsa man lang diay ang among makuha?"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

da sagde jesus til peter: "stik dit sværd i skeden! skal jeg ikke drikke den kalk, som min fader har givet mig?"

Cebuano

ug si jesus miingon kang pedro, "iuli sa sakob kanang imong espada. dili ko ba diay imnon ang sulod sa kopa nga gihatag kanako sa amahan?"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

og peter kom det i hu og siger til ham; "rabbi! se, figentræet, som du forbandede, er visnet."

Cebuano

ug nahinumdom si pedro ug miingon siya kaniya, "magtutudlo, tan-awa ra! nalaya ang igira nga imong gitunglo."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

men peter sagde: "sølv og guld ejer jeg ikke, men hvad jeg har, det giver jeg dig: i jesu kristi nazaræerens navn stå op og gå!"

Cebuano

apan si pedro miingon kaniya, "ako walay salapi o bulawan, apan sa ania kanako hatagan ko ikaw. sa ngalan ni jesu-cristo nga nazaretnon, paglakaw."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

ole laursen martin willemoes hansen lasse bang mikkelsen peter bach ask hjorth larsen dansk-gruppen mere info: http://www.dansk-gruppen.dk launchpad contributions: ajenbo https://launchpad.net/~ajenbo ask hjorth larsen https://launchpad.net/~askhl martin willemoes hansen https://launchpad.net/~mwh peter bach https://launchpad.net/~bach-peter rasmus https://launchpad.net/~rasmus-up tle https://launchpad.net/~k-nielsen81

Cebuano

launchpad contributions: francis https://launchpad.net/~net-sidez07 harveycabaguio https://launchpad.net/~hi-im-new-harvey joan advincula https://launchpad.net/~mj-advincula

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,028,917,486 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK