Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
euf, havde været større.
mr pinheiro represented the commission.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
det havde været ønskeligt.
that would have been desirable.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
jeg havde været mere radikal.
i would have gone much further.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
det havde været langt hyggeligere.
it would have been a lot more cosy than this.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
der havde været følgende forløbere:
the milestones were:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
forslaget burde havde været forkastet.
the proposal should have been rejected.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
h. havde været medlem af revisionsretten.
mr h. was a member of the court of auditors.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kun helaba havde været parat hertil.
only helaba was prepared to accept this arrangement.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vedrørende spørgsmålet: mere havde været bedre.
on the business in hand: more would have been better.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
det var en stor fornyelse, at eu begyndte at beskæftige sig med emner, der altid havde været statsanliggender.
it was a great innovation that the european union was going to deal with issues which had always been at the heart of the member states.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
flyselskabet havde været underkastet eu's autonome foranstaltninger.
the airline had been subject to the eu's autonomous measures.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for det var netop hæren, som altid havde vist sig særdeles koldblodig over for disse tuaregere.
secondly, the commission should submit a consumer protection directive requiring travel agencies to indicate in their brochures what company is responsible for the flights.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gardner omtalte først det kvalitetsarbejde, silva altid havde præsteret i Øsu.
mr gardner praised the consistently high standard of the opinions which mr silva had drafted for the esc.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6.10 finansieringen vil som altid være afgørende.
6.10 funding will, as always, be crucial.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
det havde været klogere, hvis parlamentet altid holdt fast ved den fælles beslutningsprocedure.
it would have been more sensible for parliament always to apply the co-decision procedure.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
ordføreren, bastian, anfægtede generelt alle indlæggene og ønskede blot at minde om, at landmændene i eu altid havde været for 1992-reformen.
the rapporteur, mr bastian, gave an overall answer to the speakers, saying that his one wish was to point out that community farmers had benefited from the 1992 reform.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mange alkoholikere i dag, blandt de lidt ældre, er fra generationer, der var præget af uvidenhed, og som mente, at der ikke var noget galt, fordi det jo altid havde været sådan.
many older alcoholism sufferers today are from generations that were unaware, that thought that there was no problem because things had always been that way.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
jeg troede, at vores opgave her i europa-parlamentet altid havde været at støtte borgernes beslutningsdygtighed, det hører jeg nemlig hele tiden om.
i believe it has always been our intention here in the european parliament to encourage the emancipation of citizens, because i hear this said repeatedly.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
som altid havde walter hallstein ret, da han sagde, at den europæiske enhed er en creatio continua, det vil sige en vedvarende skabelsesproces.
walter hallstein was right, as always, when he said that european union is a creatio continua- an ongoing process of creation.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
samtidig betød 1996-loven, at den modydelse, france télécom altid havde betalt, blev nedsat.
at the same time, the 1996 law therefore had the effect of reducing the compensation that france télécom had always paid.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: