Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
den fortrængning, der er historisk forbundet med den tidlige vesteuropæiske moderne tid, den fortrængning af det islamiske orientens afgørende bidrag til konstitutionen af både den kristelige og den humanistiske occidenten er først i dag blevet til en ideologisk lænke for virkelighedsforståelse og transkulturel dialog.
the historically conditioned suppression within western europe in the early modern age of the decisive contribution made by the islamic east to the constitution of both the christian and the humanist west has now become, if it was not already so, an ideological shackle in the quest to understand reality and in cross-cultural dialogue.
i stedet for fortsat at jage efter fantomet vedrørende en kristelig identitetsbestemmelse for europa, bør vi åbne os for virkeligheden- den multireligiøse og filosofisk pluralistiske virkelighed for vores fælles historie, den multikulturelle virkelighed for vores samfund og den pluricentriske virkelighed for middelhavsområdets storregion, hvis fredelige fælles udvikling også kræver en bæredygtig gensidig transkulturel forståelse.
instead of continuing to pursue a mythical christian definition of the european identity, we should finally open our eyes to reality- to the multi-religious and philosophically pluralist reality of our common history, the multicultural reality of our societies and the multi-centred reality of the vast mediterranean region, the peaceful common development of which demands, among other things, robust and mutual cross-cultural understanding.