Je was op zoek naar: herliggøre (Deens - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Esperanto

Info

Danish

herliggøre

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Esperanto

Info

Deens

han skal herliggøre mig; thi han skal tage af mit og forkynde eder.

Esperanto

li gloros min, cxar li ricevos el miaj kaj anoncos al vi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

jeg vil selv, lyder det fra herren, være en ildmur omkring det og herliggøre mig i det.

Esperanto

kaj jen mi levos mian manon sur ilin, kaj ili farigxos rabajxo por tiuj, kiujn ili sklavigis; kaj tiam vi ekscios, ke la eternulo cebaot min sendis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

dersom gud er herliggjort i ham, skal gud også herliggøre ham i sig, og han skal snart herliggøre ham.

Esperanto

kaj dio gloros lin en si mem, kaj tuj li gloros lin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

lovet være herren, vore fædres gud, som indgav kongen sådanne tanker for at herliggøre herrens hus i jerusalem

Esperanto

benata estu la eternulo, dio de niaj patroj, kiu metis en la koron de la regxo la ideon beligi la domon de la eternulo en jerusalem,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

fader herliggør dit navn!" da kom der en røst fra himmelen: "både har jeg herliggjort det, og vil jeg atter herliggøre det."

Esperanto

patro, gloru vian nomon. tiam vocxo venis el la cxielo:mi jam gloris gxin kaj denove gloros.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

men dette sagde han for at betegne, med hvilken død han skulde herliggøre gud. og da han havde sagt dette, siger han til ham: "følg mig!"

Esperanto

tion li diris, montrante per aludo, per kia morto li gloros dion. kaj dirinte tion, li diris al li:sekvu min.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

alt folket i landet skal jorde dem, og det skal tjene til deres ros, på den dag jeg herliggør mig, lyder det fra den herre herren.

Esperanto

kaj la enterigadon faros la tuta popolo de la lando; kaj glora estos por ili tiu tempo, kiam mi montros mian majeston, diras la sinjoro, la eternulo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,913,267 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK