Je was op zoek naar: vagtforgården (Deens - Fins)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Finnish

Info

Danish

vagtforgården

Finnish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Fins

Info

Deens

således sad jeremias i vagtforgården, lige til den dag jerusalem blev indtaget.

Fins

ja jeremia jäi olemaan vankilan pihassa siihen päivään asti, jona jerusalem valloitettiin.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

medens jeremias sad fængslet i vagtforgården, kom herrens ord til ham således:

Fins

jeremialle oli tullut tämä herran sana hänen ollessaan suljettuna vankilan pihaan:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og de drog ham op af cisternen med rebet. således kom jeremias atter til at sidde i vagtforgården.

Fins

sitten he vetivät jeremian köysillä ylös ja nostivat hänet kaivosta. ja jeremia jäi vankilan pihaan.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

herrens ord kom anden gang til jeremias, medens han endnu sad fængslet i vagtforgården, således:

Fins

herran sana tuli jeremialle toistamiseen, kun hän vielä oli suljettuna vankilan pihaan; se kuului näin:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

dengang belejrede babels konges hær jerusalem, og profeten jeremas sad fængslet i vagtforgården i judas konges palads,

Fins

silloin baabelin kuninkaan sotajoukko piiritti jerusalemia, ja profeetta jeremia oli suljettuna vankilan pihaan, joka on juudan kuninkaan linnassa.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

så tog de jeremias og kastede ham i kongesønnen malkijas cisterne i vagtforgården, idet de hejsede ham ned med reb. der var ikke vand i cisternen, men dynd, og jeremias sank i dyndet.

Fins

silloin he ottivat jeremian ja heittivät hänet malkian, kuninkaan pojan, kaivoon, joka oli vankilan pihassa; he laskivat jeremian köysillä alas. mutta kaivossa ei ollut vettä, vaan liejua, ja jeremia vajosi liejuun.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

bud og, lod jeremias hente i vagtforgården og overgav ham til gedalja, en søn af sjafans søn ahikam, for at han skulde føre ham til hans hjem; og han boede iblandt folket.

Fins

- nämä lähettivät noutamaan jeremian vankilan pihasta ja antoivat hänet gedaljalle, saafanin pojan ahikamin pojalle, että tämä veisi hänet kotiin, ja niin hän jäi kansan keskuuteen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da bød kong zedekias, at man skulde holde jeremias i varetægt i vagtforgården; og der gaves ham daglig et stykke brød fra bagerens gade, indtil brødet slap op i byen. således sad nu jeremias i vagtforgården.

Fins

silloin kuningas sidkia käski säilyttää jeremiaa vankilan pihassa, ja hänelle annettiin leipäkakku päivässä leipurienkadulta, kunnes kaikki leipä oli kaupungista loppunut. ja jeremia jäi vankilan pihaan.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og overgav skødet til baruk, masejas søn nerijas søn, i nærværelse af hanamel, min farbroders søn, og vidnerne, som havde underskrevet skødet, og alle de judæee, som var til stede i vagtforgården;

Fins

ja annoin kauppakirjan baarukille, neerian, mahsejan pojan, pojalle, serkkuni hanamelin nähden ja todistajain nähden, jotka olivat kirjoittaneet kauppakirjan alle, ja kaikkien juutalaisten nähden, jotka istuivat vankilan pihassa,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,758,998 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK