Je was op zoek naar: source material (Deens - Gallicisch)

Deens

Vertalen

source material

Vertalen

Gallicisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Gallicisch

Info

Deens

d50light source

Gallicisch

d50light source

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Deens

alle: source- file

Gallicisch

todo: source- file

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

godt vejrlight source

Gallicisch

bon tempolight source

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

overskyet vejrlight source

Gallicisch

anubradolight source

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

lyskilde: light source

Gallicisch

fonte de luz: light source

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

iso studio wolframlight source

Gallicisch

tungsteno de estudio isolight source

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

"source specials" - kommandotilvalg

Gallicisch

comutar a trazabilidade da orixe

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

& pausethe source url of a job

Gallicisch

& pausarthe source url of a job

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

html' source 'is a source file

Gallicisch

html' source 'is a source file

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

en open source rts med ta-lignende spilstil

Gallicisch

un rts de código aberto que proporciona unha experiencia de xogo semellante a ta

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

bruger, system@ option: radio image source

Gallicisch

usuario, sistema@ option: radio image source

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

dagslys fluorescerende (d 5700 - 7100k) light source

Gallicisch

fluorescente de luz diúrna (d 5700 - 7100k) light source

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

trin: the source of the date (image, system etc...)

Gallicisch

paso: the source of the date (image, system etc...)

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

dagslys hvidt fluorescerende (n 4600 - 5400k) light source

Gallicisch

fluorescente branco diúrno (n 4600 - 5400k) light source

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

en open source- version af marathon infinity for sdl som ikke bruger openglname

Gallicisch

unha versión de código aberto de marathon infinity para sdl con opengl desactivadoname

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

brug & denne værdi: value to use in replacement when source tag empty

Gallicisch

usar & este valor: value to use in replacement when source tag empty

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

-s,--source addr : læs fra angivet addr (klient:port)

Gallicisch

-s,--source addr : ler dende un enderezo dado (cliente:porto)

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

the kompany. com - "hvor open source har hjemme" info@ thekompany. com

Gallicisch

the kompany. com - "onde as fontes abertas están na súa casa" info@ thekompany. com

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

ugyldig udvidelse, mangler "manifest. xml" eller "source. tar. bz2"

Gallicisch

extensiónn non válida. falta o 'manifest. xml' ou 'source. tar. bz2'

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

% 1 @ info: tooltip status of a calendar data source and its online/ offline state

Gallicisch

% 1 @ info: tooltip status of a calendar data source and its online/ offline state

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,945,366,538 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK