Je was op zoek naar: komitologiproblemet (Deens - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Greek

Info

Danish

komitologiproblemet

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Grieks

Info

Deens

betænkningen løser komitologiproblemet ved, at der ikke bliver tale om nogen komitologi.

Grieks

Η έκθεση λύνει γενικά το πρόβλημα της επιτροπολογίας με το να μην υπάρχει καμιά επιτροπολογία.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

hr. formand, kære kolleger, komitologiproblemet forgifter i bogstaveligste forstand forholdet mellem parlamentet og rådet.

Grieks

Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, το πρόβλημα της επιτροπολογίας κυριολεκτικά δηλητηριάζει τις σχέσεις μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Deens

et sidste punkt — nemlig komitologiproblemet. i kommissionens tekst henvises ti! en forskriftskomité på linje med afgørelser truffet af komiteen af udvalgsformænd.

Grieks

Τροποποίησα το κείμενο για να διευκρινίσω ότι δική μας επιθυμία είναι η εν λόγω επιτροπή να είναι συμβουλευτική.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

endelig, hvad angår komitologiproblemet, anerkender alle institutionerne europa-parlamentets rolle i forbindelse med en kontrol af gennemførelsesforanstaltningerne, hvilket er et stort fremskridt, også selv om det er mindre, end vi krævede i den

Grieks

Το μέσο αυτό μπορεί να είναι μεγάλης αξίας αν δε το εξευτελίσουμε με το να το χρησιμοποιούμε για να προβάλουμε κάθε είδος πρωτοβουλίας, όπως συνηθίζει να κάνει το Κοινο­βούλιο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

a3-417/93) af de giovanni for udvalget om institutionelle spørgsmål om komitologiproblemer i tilknytning til maastrichttraktatens ikrafttræden

Grieks

Α3-417/93) του κ. de giovanni, εξ ονό­ματος της Επιτροπής Θεσμικών Θεμάτων, σχετικά με τα προβλήματα επιταροπολογίας που συνδέονται με την επικείμενη έναρξη ισχύος της Συνθήκης του Μάα­στριχτ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,770,616,227 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK