You searched for: komitologiproblemet (Danska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Greek

Info

Danish

komitologiproblemet

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Grekiska

Info

Danska

betænkningen løser komitologiproblemet ved, at der ikke bliver tale om nogen komitologi.

Grekiska

Η έκθεση λύνει γενικά το πρόβλημα της επιτροπολογίας με το να μην υπάρχει καμιά επιτροπολογία.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

hr. formand, kære kolleger, komitologiproblemet forgifter i bogstaveligste forstand forholdet mellem parlamentet og rådet.

Grekiska

Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, το πρόβλημα της επιτροπολογίας κυριολεκτικά δηλητηριάζει τις σχέσεις μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

et sidste punkt — nemlig komitologiproblemet. i kommissionens tekst henvises ti! en forskriftskomité på linje med afgørelser truffet af komiteen af udvalgsformænd.

Grekiska

Τροποποίησα το κείμενο για να διευκρινίσω ότι δική μας επιθυμία είναι η εν λόγω επιτροπή να είναι συμβουλευτική.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

endelig, hvad angår komitologiproblemet, anerkender alle institutionerne europa-parlamentets rolle i forbindelse med en kontrol af gennemførelsesforanstaltningerne, hvilket er et stort fremskridt, også selv om det er mindre, end vi krævede i den

Grekiska

Το μέσο αυτό μπορεί να είναι μεγάλης αξίας αν δε το εξευτελίσουμε με το να το χρησιμοποιούμε για να προβάλουμε κάθε είδος πρωτοβουλίας, όπως συνηθίζει να κάνει το Κοινο­βούλιο.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

a3-417/93) af de giovanni for udvalget om institutionelle spørgsmål om komitologiproblemer i tilknytning til maastrichttraktatens ikrafttræden

Grekiska

Α3-417/93) του κ. de giovanni, εξ ονό­ματος της Επιτροπής Θεσμικών Θεμάτων, σχετικά με τα προβλήματα επιταροπολογίας που συνδέονται με την επικείμενη έναρξη ισχύος της Συνθήκης του Μάα­στριχτ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,767,451,246 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK