Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de lavede en kalv ved horeb og tilbad det støbte billed;
naèinie tele na horebu, klanjahu se liku od zlata slivenu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hvælver du himlen sammen med ham, fast som det støbte spejl?
zar si nebesa s njim ti razapeo, èvrsta poput ogledala livenog?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og han støbte fire guldringe og satte dem på de fire hjørner ved dets fire ben.
salije mu èetiri zlatna koluta. kolutove onda prièvrsti za njegova èetiri nona ugla.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derefter støbte han fire ringe til kobbergitterets fire hjørner til at stikke bærestængerne i.
salije èetiri koluta na èetiri ugla tuèane reetke da slue kao kvake za motke.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vend eder ikke til afguderne og gør eder ikke støbte gudebilleder! jeg er herren eders gud !
ne obraæajte se na nitavila! ne pravite sebi lijevanih kumira! ja sam jahve, bog va!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derefter støbte han fire guldringe til den og satte dem på dens fire fødder, to ringe på hver side af den.
i salije mu èetiri koluta na njegova èetiri ugla: dva koluta s jedne strane, a dva koluta s njegove druge strane.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og han lavede dertil fire piller af akacietræ, som han overtrak med guld, og knagerne derpå lavede han af guld, og han støbte fire fodstykker af sølv til dem.
za nju naprave èetiri stupa od bagremova drva i obloe ih zlatom. kuke su im bile od zlata, a saliju im i èetiri podnoja od srebra.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men du har handlet værre end alle dine forgængere; du gik hen og krænkede mig og gjorde dig andre guder og støbte billeder, men mig kastede du bag din ryg;
ti si radio kudikamo gore od svojih prethodnika, otiao si i naèinio sebi druge bogove, salio si im likove da me drai, mene si bacio za leða.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
endog deres guder med deres støbte billeder og deres kostbare kar, sølv og guld, fører han med som bytte til Ægypten; siden skal han en tid lang lade nordens konge i ro.
pa i njihove bogove, njihove kipove i njihovo dragocjeno suðe, srebrno i zlatno, odnijet æe kao plijen u egipat. nekoliko godina bit æe jaèi od kralja sjevera,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hine gik ind i mikas hus og tog det udskårne og støbte billede, efoden og husguden. præsten sagde til dem: "hvad er det, i gør?"
kad su uli u mikinu kuæu i uzeli efod, terafe, rezani i ljeveni idol, sveæenik im reèe: "to to radite?"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
de sagde sig løs fra herren deres guds bud og lavede sig støbte billeder, to tyrekalve; de lavede sig også asjerastøtter, tilbad hele himmelens hær og dyrkede ba'al:
odbacili su sve zapovijedi jahve, boga svoga, i naèinili su sebi salivene idole, dva teleta. podigli su aere, klanjali se svoj vojsci nebeskoj i sluili baalu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"forbandet være den, som laver et udskåret eller støbt billede, herren en vederstyggelighed, værk af en håndværkers hænder, og stiller det op i løndom!" og hele folket skal svare: "amen!"
'proklet bio tko naèini kumira, klesana ili livena - zazor jahvi, djelo rukotvorca, sve ako ga stavi i na potajno mjesto.' - i sav narod neka odgovori: 'amen!'
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak