Je was op zoek naar: grundvolde (Deens - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Latin

Info

Danish

grundvolde

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Latijn

Info

Deens

du fæsted jorden på dens grundvolde, aldrig i evighed rokkes den;

Latijn

mementote mirabilium eius quae fecit prodigia eius et iudicia oris eiu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

havets bund kom til syne, jordens grundvolde blottedes ved herrens trusel, for hans vredes pust.

Latijn

et apparuerunt effusiones maris et revelata sunt fundamenta orbis ab increpatione domini ab inspiratione spiritus furoris eiu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da rystede jorden og skjalv, bjergenes grundvolde bæved og rysted, thi hans vrede blussede op.

Latijn

lex domini inmaculata convertens animas testimonium domini fidele sapientiam praestans parvuli

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

herren køled sin vrede, udøste sin harmglød,. han tændte i zion en ild, dets grundvolde åd den.

Latijn

caph conplevit dominus furorem suum effudit iram indignationis suae et succendit ignem in sion et devoravit fundamenta eiu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

dog, de kender intet, sanser intet, i mørke vandrer de om, alle jordens grundvolde vakler.

Latijn

dixerunt venite et disperdamus eos de gente et non memoretur nomen israhel ultr

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

samaria gør jeg til grushob, dets mark til vingårdsjord; jeg styrter dets sten i dalen, dets grundvolde bringer jeg for lyset.

Latijn

et ponam samariam quasi acervum lapidum in agro cum plantatur vinea et detraham in vallem lapides eius et fundamenta eius revelab

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men pludseligt kom der et stort jordskælv, så at fængselets grundvolde rystede, og straks åbnedes alle dørene, og alles lænker løstes.

Latijn

subito vero terraemotus factus est magnus ita ut moverentur fundamenta carceris et aperta sunt statim ostia omnia et universorum vincula soluta sun

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

et sværd kommer over Ægypten, og Ætiopien gribes af skælven, når de slagne segner i Ægypten, når dets rigdom bortføres og dets grundvolde nedbrydes.

Latijn

et veniet gladius in aegyptum et erit pavor in aethiopia cum ceciderint vulnerati in aegypto et ablata fuerit multitudo illius et destructa fundamenta eiu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

i bjerge, hør herrens trætte, lyt til, i jordens grundvolde! thi herren har trætte med sit folk, med israel går han i rette:

Latijn

audiant montes iudicium domini et fortia fundamenta terrae quia iudicium domini cum populo suo et cum israhel diiudicabitu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

så siger herren: når himmelen oventil kan udmåles og jordens grundvolde nedentil udgranskes, så vil jeg også forkaste israels Æt for alt, hvad de har gjort, lydet det fra herren.

Latijn

haec dicit dominus si mensurari potuerint caeli sursum et investigari fundamenta terrae deorsum et ego abiciam universum semen israhel propter omnia quae fecerunt dicit dominu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

den, der flygter for gru, skal falde i grav, og den, der når op af grav, skal fanges i garn. thi sluserne oventil åbnes, og jordens grundvolde vakler.

Latijn

et erit qui fugerit a voce formidinis cadet in foveam et qui se explicuerit de fovea tenebitur laqueo quia cataractae de excelsis apertae sunt et concutientur fundamenta terra

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da han satte havet en grænse, at vandene ej skulde bryde hans lov, da han lagde jordens grundvold,

Latijn

quando circumdabat mari terminum suum et legem ponebat aquis ne transirent fines suos quando adpendebat fundamenta terra

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,285,149 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK