Je was op zoek naar: sit (Deens - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Latin

Info

Danish

sit

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Latijn

Info

Deens

ingen søge sit eget, men næstens!

Latijn

nemo quod suum est quaerat sed quod alteriu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

job vedblev at fremsætte sit tankesprog:

Latijn

addidit quoque iob adsumens parabolam suam et dixi

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men han talte om sit legemes tempel.

Latijn

ille autem dicebat de templo corporis su

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og job vedblev at fremsætte sit tankesprog:

Latijn

addidit quoque iob adsumens parabolam suam et dixi

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

sølvet har jo sit leje, som renses, sit sted

Latijn

habet argentum venarum suarum principia et auro locus est in quo conflatu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

[8, 1] og de gik hver til sit hus.

Latijn

et reversi sunt unusquisque in domum sua

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

han kom til sit eget, og hans egne toge ikke imod ham.

Latijn

in propria venit et sui eum non receperun

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da moses hørte det, faldt han på sit ansigt.

Latijn

quod cum audisset moses cecidit pronus in facie

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da blev herren vred på sit folk og væmmedes ved sin arv;

Latijn

effusa est contemptio super principes et errare fecit eos in invio et non in vi

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

avindsmand hykler med læben, i sit indre huser han svig;

Latijn

labiis suis intellegitur inimicus cum in corde tractaverit dolo

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

"mon vismand svarer med mundsvejr og fylder sit indre med Østenvind

Latijn

numquid sapiens respondebit quasi in ventum loquens et implebit ardore stomachum suu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

alt skabte herren, hvert til sit, den gudløse også for ulykkens dag.

Latijn

universa propter semet ipsum operatus est dominus impium quoque ad diem malu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

den gudløse ængstes hele sit liv, de stakkede År, en voldsmand lever;

Latijn

cunctis diebus suis impius superbit et numerus annorum incertus est tyrannidis eiu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

"lovet være herren, israels gud! thi han har besøgt og forløst sit folk

Latijn

benedictus deus israhel quia visitavit et fecit redemptionem plebi sua

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

derfor, da gud ydermere vilde vise forjættelsens arvinger sit råds uforanderlighed, føjede han en ed dertil,

Latijn

in quo abundantius volens deus ostendere pollicitationis heredibus inmobilitatem consilii sui interposuit iusiurandu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

den hurtige kan ikke undfly, den stærke ej bruge sin kraft; ej redder helten sit liv,

Latijn

et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

efter dem arbejdede zadok, immers søn, ud for sit hus. efter ham arbejdede Østportens vogter sjemaja, sjekanjas søn.

Latijn

post eos aedificavit seddo filius emmer contra domum suam et post eum aedificavit semeia filius secheniae custos portae orientali

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

hustruen råder ikke over sit eget legeme, men manden; ligeså råder heller ikke manden over sit eget legeme, men hustruen.

Latijn

mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

kongen havde tilhyllet sit ansigt og klagede højt: "min søn absalon, min søn, absalon, min søn!"

Latijn

porro rex operuit caput suum et clamabat voce magna fili mi absalom absalom fili mi fili m

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,779,369,363 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK