Je was op zoek naar: herliggøres (Deens - Lithouws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Lithuanian

Info

Danish

herliggøres

Lithuanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Lithouws

Info

Deens

og hvad som helst i bede om i mit navn, det vil jeg gøre, for at faderen må herliggøres ved sønnen.

Lithouws

ir ko tik prašysite mano vardu, aš padarysiu, kad tėvas būtų pašlovintas sūnuje.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men jesus svarede dem og sagde: "timen er kommen, til at menneskesønnen skal herliggøres.

Lithouws

o jėzus jiems tarė: “atėjo valanda, kad būtų pašlovintas Žmogaus sūnus.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

for at vor herres jesu navn må herliggøres i eder, og i i ham. efter vor guds og den herres jesu kristi nåde.

Lithouws

kad mūsų viešpaties jėzaus vardas būtų pašlovintas jumyse, o jūs jame, pagal mūsų dievo ir viešpaties jėzaus kristaus malonę.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

alt kedars småkvæg samles til dig, dig tjener nebajots vædre, til mit velbehag ofres de til mig, mit bedehus herliggøres.

Lithouws

visos kedaro bandos bus surinktos pas tave, taip pat ir nebajoto avinai. jie bus aukojami prie aukuro. aš pašlovinsiu savo šlovės namus.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men når vi ere børn, ere vi også arvinger, guds arvinger og kristi medarvinger, om ellers vi lide med ham for også at herliggøres med ham.

Lithouws

o jei esame vaikai, tai ir paveldėtojai. dievo paveldėtojai ir kristaus bendrapaveldėtojai, jeigu tik su juo kenčiame, kad su juo būtume pašlovinti.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

når han kommer for på hin dag at herliggøres i sine hellige og beundres i alle dem, som have troet; thi troet blev vort vidnesbyrd til eder.

Lithouws

tą dieną, kada jis ateis, kad būtų pašlovintas savo šventuosiuose ir keliantis susižavėjimą visuose, kurie įtikėjo. jūs irgi patikėjote mūsų liudijimu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men da jesus hørte dette, sagde han: "denne sygdom er ikke til døden, men for guds herligheds skyld, for at guds søn skal herliggøres ved den."

Lithouws

tai išgirdęs, jėzus tarė: “Šita liga ne mirčiai, bet dievo šlovei, kad per ją būtų pašlovintas dievo sūnus”.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

alt folket i landet skal jorde dem, og det skal tjene til deres ros, på den dag jeg herliggør mig, lyder det fra den herre herren.

Lithouws

visi krašto gyventojai laidos juos. jie minės tą dieną, kurią aš būsiu pašlovintas,­sako viešpats dievas.­

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,343,978 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK