Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ansvaret for udarbejdelse og offentliggørelse af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber samt ledelsesberetninger og konsoliderede ledelsesberetninger er baseret på den nationale lovgivning.
ir-responsabilità għat-tħejija u l-pubblikazzjoni ta’ dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali u ta’ dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati kif ukoll ta’ rapporti dwar il-ġestjoni u rapporti dwar il-ġestjoni kkonsolidati hija bbażata fuq il-liġi nazzjonali.
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
medlemmerne af en virksomheds administrations-, ledelses- og tilsynsorganer bør som minimum være kollektivt ansvarlige over for virksomheden med hensyn til udarbejdelse og offentliggørelse af årsregnskaber og ledelsesberetninger.
il-membri tal-korpi amministrattivi, maniġerjali u superviżorji ta’ impriża għandhom, bħala rekwiżit minimu, ikunu kollettivament responsabbli għall-impriża sabiex iħejju u jippubblikaw id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali u r-rapporti ta' ġestjoni.
Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3. hjemlandet kan fritage en udsteder registreret i et tredjeland fra at udarbejde årsregnskab i henhold til artikel 4, stk. 3, og ledelsesberetning i henhold til artikel 4, stk. 5, men kun for så vidt angår gældsbeviser, der allerede er optaget til handel på et reguleret marked i fællesskabet inden den 1. januar 2005, forudsat:
3. meta l-emittent hu nkorporat f'pajjiż terz, l-istat membru ta'l-oriġini jista'jeżenta lil dan l-emittent fir-rigward ta'dawk it-titoli ta'debitu li kienu diġà ġew ammessi għall-kummerċ f'suq regolat fil-komunità qabel l-1 ta'jannar 2005 milli jħejji id-dikjarazzjonijiet finanzjarji tiegħu skond l-artikolu 4 (3) u r-rapport ta'ġestjoni tiegħu skond l-artikolu 4(5) sakemm
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: