Je was op zoek naar: amoriternes (Deens - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Serbian

Info

Danish

amoriternes

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Servisch

Info

Deens

så bosatte israel sig i amoriternes land.

Servisch

i tako živi izrailj u zemlji amorejskoj.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

amoriternes konge sion, thi hans miskundhed varer evindelig!

Servisch

siona, cara amorejskog; jer je doveka milost njegova;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

amoriternes konge sion og basans konge og, og alle kana'ans riger

Servisch

siona, cara amorejskog i oga, cara vasanskog, i sva carstva hananska;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

de underlagde sig hele amoriternes område fra arnon til jabbok og fra Ørkenen til jordan.

Servisch

zadobiše svu zemlju amorejsku od ariona do javoka, i od pustinje do jordana.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

det var mig, som førte jer op fra Ægypten og lod eder vandre i Ørken i fyrretyve År, så i tog amoriternes land.

Servisch

i ja vas izvedoh iz zemlje misirske, i vodih vas po pustinji èetrdeset godina da biste nasledili zemlju amorejsku.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da sagde jeg til eder: "i er nu kommet til amoriternes bjerge, som herren vor gud vil give os.

Servisch

tada vam rekoh: dodjoste do gore amorejske, koju nam daje gospod bog naš.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

derfra brød de op og slog lejr i Ørkenen hinsides arnon, som udspringer på amoriternes område, thi arnon var moabs grænse mod amoriterne.

Servisch

i odatle otišavši stadoše u logor na brdu na arnonu, koji je u pustinji i izlazi od medje amorejske. jer je arnon medja moavska izmedju moavaca i amorejaca.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

førte jeg eder ind i amoriternes land hinsides jordan, og da de angreb eder, gav jeg dem i eders hånd, så i tog deres land i besiddelse, og jeg tilintetgjorde dem foran eder.

Servisch

iza toga dovedoh vas u zemlju amoreja koji življahu s one strane jordana; i oni se pobiše s vama, ali ih dadoh vama u ruke, te naslediste zemlju njihovu, i istrebih ih ispred vas.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og jeg sagde til eder: jeg er herren eders gud; frygt ikke amoriternes guder, i hvis land i bor! men i adlød ikke min røst!"

Servisch

pak vam rekoh: ja sam gospod bog vaš, ne bojte se bogova amoreja u kojih zemlji živite. ali ne poslušaste glas moj.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

derpå brød vi op fra horeb og drog gennem hele denne store, grufulde Ørken, som i selv har set, i retning af amoriternes bjerge, således som herren vor gud havde pålagt os. og vi kom til kadesj barnea.

Servisch

potom otišavši od horiva predjosmo svu onu pustinju veliku i strašnu, koju videste, iduæi ka gori amorejskoj, kao što nam zapovedi gospod bog naš, i dodjosmo do kadis-varnije.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da gud standsede solen for at give joshua mere tid til at slå amoriterne.

Servisch

kada je bog zaustavio sunce da da joshui vremena za borbu.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,748,888,412 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK