Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
do you have a room with a ...
imate li sobu?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- have a nice day.
- lepo se provedite.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
have a nice day, bye bye!
zelim vam prijatan dan,cao,cao!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
houston, we have a problem.
houstone, imamo problem.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- we have a nice conference room.
da, imamo prelijepu kongresnu dvoranu!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he was just being a good friend.
on je samo bio dobar pratelj.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i'll have a blue christmas without you
imam tužan božić... bez tebe...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ser du " a good day in the valley"?
gledaš li "dobar dan u veliju? "
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
spillede jeg linus i 'you're a good nan, charlie brown'.
u petom razredu, sam glumio linusa u "ti si dobar čovek, charlie brown".
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i bet most of you have no idea how great the campus a cappella group is, and why would you
kladim se, da vas većina nezna kako dobra je pjevačka grupa i zašto bi?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dude, you have no idea what you're messing with!
stari, nemaš pojma s čim imaš posla!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
martin luther king, mindepark "we have a dream"
martin luther king - eldridge cleaver memorijalni park - mi imamo san
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
yes, l know you have rooms, but do you have ... meet room?
imamo mnogo soba. znam da imate... imate li... mesnu sobu?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bare et hav a tristhed.
more tuge.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
butch stone er kendt for "a good man is hard to find".
buč stoun je poznat po pesmi:
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
loretta, you have to get out of here. i can't control this anymore.
loretta, moraš otići odavde.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
( "did you forget" by perry farrell) det er i orden.
u redu je.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
well, he could explain how this country is expected to maintain its national security now that he and you have laid waste to our intelligence apparatus.
Да ли бисте објаснили како се очекује од ове земље да очува националну безбедност сад када сте он и ви уништили наш обавештајни апарат?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tryk på pauseknappen igen for at genoptage spillet. not meant like 'you have lost', more like 'time is up'.
Кликните поново на дугме паузе за наставак игре. not meant like 'you have lost', more like 'time is up'.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nepomuks forespørgselstjeneste kører ikke. kan ikke besvare forespørgsler uden den. month and year used in a tree above the actual days. have a look at http: // api. kde. org/ 4. x- api/ kdelibs- apidocs/ kdecore/ html/ classkcalendarsystem. html# a560204439a4b670ad36c16c404f292b4 to see which variables you can use and ask kde- i18n- doc@ kde. org if you have problems understanding how to translate this
Упитни сервис Непомука није у погону. Упити нису могући без њега. month and year used in a tree above the actual days. have a look at http: // api. kde. org/ 4. x- api/ kdelibs- apidocs/ kdecore/ html/ classkcalendarsystem. html# a560204439a4b670ad36c16c404f292b4 to see which variables you can use and ask kde- i18n- doc@ kde. org if you have problems understanding how to translate this
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: