Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
id
id
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:
id,
osobné dokumenty.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
id?
preukaz?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
- id.
totožnosť.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- id?
identifikovali ste ho?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dit id.
tvoje ld.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
brev- id
id správy
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
- id tak.
dobré ráno reese. id?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- id, tak.
- pas, prosím.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bruger id
id užívateľa
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
ingen id.
Žiadne doklady.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nøgle- id
id kľúča
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
- falsk id.
Číslo vodičáku neexistuje v žiadnej virgínskej databáze.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
& login id:
& používateľské id:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
& bruger- id:
užívateľovo & id:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ja, falsk id. falsk id.
jeb-ať, je-bať, ha-ha... falošný-preukaz!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
find hackerens id.
nájdi mi identifikáciu toho hackera.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
billed-id, tak.
- preukazy prosím.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ingen id betyder...
- Žiaden občiansky znamená...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bruger-id inddraget
prÍstup zamietnutÝ id zruŠenÉ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: