Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
how did...
sí.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yes i do!
sí!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
how did you fuckin' do that?
¿cómo diablos hiciste eso?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
how did you two...
¿cómo se...?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
what should i do?
lo que debo hacer?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yeah, actually, i do.
sí, en realidad, lo hago.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
did i just wear it out?
¿ acaso se desgastó?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- what can i do for you, baby?
- ¿qué puedo hacer por ti, nena?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
did i lose your love a long time ago?
¿ perdí tu amor hace mucho tiempo?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"imagine me and you, i do and..."
mira. imagínate a mí y a ti yo sí
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
det "i do" updo ser godt ud på dig.
ese recogido "sí, acepto" se ve perfecto en ti.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- jeg ved det ikke. - what should i do?
- no sé. ¿qué debería hacer?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-"imagine me and you, i do..." hold nu op...
¡vamos!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(that's what i do on a saturday afternoon)
# es lo que hago un sábado a la tarde #
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- you really want to know why? - of course i do.
- ¿quiere saber por qué?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
did i fange lidt noget mellem dig og miss ebc tilbage dertil?
¿noté que había algo entre la reportera y tú?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yeah, i do. denne prince charming som du taler om, eksisterer ikke
sí, entiendo, pero ese príncipe encantado no existe.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
på polsk masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania zgodnie z art. 6 ust.
en polaco masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania zgodnie z art. 6 ust.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men da sauls udkigsmænd i geba i benjamin så derhen, opdagede de, at det bølgede hid og did i lejren.
los centinelas de saúl miraron desde gabaa de benjamín, y he aquí que la multitud se dispersaba yendo en todas direcciones
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ponadto, komisja określiła swoje kompetencje w zakresie środków pomocy na ratowanie, które nie są wymienione w załączniku i do niniejszej decyzji.
ponadto, komisja określiła swoje kompetencje w zakresie środków pomocy na ratowanie, które nie są wymienione w załączniku i do niniejszej decyzji.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: