Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
detsamma ska gälla för arbetstagarrepresentanter inom ramen för ett informations- och samrådsförfarande.
enako velja za predstavnike delavcev v okviru postopka obveščanja in posvetovanja.
Laatste Update: 2010-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d) arbetstagarrepresentanter : arbetstagarnas företrädare enligt nationell lagstiftning och/eller praxis,
(d) "predstavniki delavcev" pomeni predstavnike po nacionalni zakonodaji in/ali običajih;
Laatste Update: 2010-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
medlemsstaterna ska föreskriva att arbetstagare i företag och/eller vid driftsställe där det utan deras förskyllan inte finns några arbetstagarrepresentanter har rätt att välja eller utnämna ledamöter till det särskilda förhandlingsorganet.
države članice zagotovijo, da imajo delavci v družbah in/ali podružnicah, v katerih brez krivde delavcev ni predstavnikov delavcev, pravico izvoliti ali imenovati člane posebnega pogajalskega telesa.
Laatste Update: 2010-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) det europeiska företagsrådet ska bestå av de arbetstagare vid gemenskapsföretaget eller gruppen av gemenskapsföretag som väljs eller utnämns av deras arbetstagarrepresentanter eller, om det inte finns några sådana, av samtliga arbetstagare.
(b) evropski svet delavcev je sestavljen iz delavcev družbe ali povezanih družb, ki posluje na ravni skupnosti, ki jih iz svojih vrst izvolijo ali imenujejo predstavniki delavcev ali, če predstavnikov delavcev ni, vsi delavci skupaj.
Laatste Update: 2010-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(20) i överensstämmelse med subsidiaritetsprincipen ska medlemsstaterna bestämma vilka som är arbetstagarrepresentanter och, om de finner det lämpligt, särskilt fastställa bestämmelser om en väl avvägd representation av de olika kategorierna av arbetstagare.
(20) v skladu z načelom subsidiarnosti so države članice poklicane, da določijo, kdo so predstavniki delavcev, in predvsem, da zagotovijo, če menijo, da je to primerno, uravnoteženo zastopstvo različnih kategorij delavcev.
Laatste Update: 2010-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(34) bestämmelser bör antas för de arbetstagarrepresentanter som agerar inom ramen för detta direktiv så att de, när de utövar sina funktioner, erhåller samma skydd och garantier som arbetstagarrepresentanter har genom lagstiftning och/eller praxis i anställningslandet.
(34) malo by sa zabezpečiť, aby zástupcovia zamestnancov konajúci v rámci tejto smernice pri výkone svojich funkcií požívali rovnakú ochranu a záruky, aké požívajú zástupcovia zamestnancov na základe právnych predpisov a/alebo praxe štátu, v ktorom sú zamestnaní.
Laatste Update: 2010-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: