Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
undersøgelsen er derfor irrelevant.
studii je proto možno odmítnout jako neopodstatněnou.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
interreg, irrelevant eller uundværligt?
interreg, bezvýznamný nebo nepostradatelný?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
det betyder, at enhedens juridiske og organisatoriske form er irrelevant.
to znamená, že irelevantní jsou právní forma i organizační struktura.
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
henvisningen til virksomhedsledelsesprincipper er fuldstændig irrelevant i det foreliggende tilfælde.
pokud se jedná o předpoklad správy záležitostí, je tato představa v daném případě zcela neúčinná.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
benchmarks on rental values of particular network elements are irrelevant.
benchmarks on rental values of particular network elements are irrelevant.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kommissionen betragter den sandsynlighedsvurdering, som Østrig har foretaget, som irrelevant.
komise považuje ověření věrohodnosti provedené rakouskem jako nerelevantní.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derfor blev zhenjiangs anmodning om markedsøkonomisk behandling og individuel behandling irrelevant.
Žádost o zacházení jako v tržní ekonomice a individuální zacházení ze strany zhenjiang se proto ukázala jako irelevantní.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
om det er tjenestemodtageren eller en tredjepart, der betaler, er irrelevant (12
je však nutno poznamenat, že esd v souvislosti se službami spočívajícími ve vyučování, které jsou
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
navnlig er spørgsmålet om, hvorvidt der er tale om en almennyttig virksomhed, irrelevant.
zejména je bezpředmětná skutečnost, zda se eventuálně jednalo o neziskovou organizaci.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da denne information vedrører tiden før den betragtede periode, synes den at være irrelevant.
ostatně tato informace se jeví jako irelevantní, neboť pochází z doby před posuzovaným obdobím.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dette argument er dog irrelevant, da kommissionen ikke har anfægtet mulighederne for at bygge skibsskrogene.
takový argument však není podstatný, neboť komise nezpochybňovala kapacitu pro stavbu trupů.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dermed bliver det irrelevant, at disse private investorer ville deltage på samme tid«.
to, že tito soukromí investoři by byli tehdy schopni zasáhnout současně, již není relevantní“.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
det er irrelevant, om de påvirkede markeder er lokale, regionale, nationale eller dækker hele eu.
není podstatné, zda jsou příslušné trhy místní, regionální, vnitrostátní nebo se odehrávají na úrovni unie.
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den måde, hvorpå der betales en passende godtgørelse, er efter tysklands opfattelse irrelevant i støttemæssig henseende.
podle názoru německa je druh a způsob, jak bude zaplacena přiměřená odměna, irelevantní z hlediska práva ohledně podpor.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bawag-psk's finansielle situation var som følge heraf irrelevant for bedømmelsen af risikoen for misligholdelse.
proto je finanční situace bawag-psk pro hodnocení rizika výpadku bezpředmětná.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dette gælder også ved manglende tvangsfuldbyrdelse af gæld, hvor spørgsmålet om, hvad en hypotetisk kreditor kan fuldbyrde, bør være irrelevant.
to platí rovněž v případě nevymáhání dluhů, kdy nemusí být důležitá otázka, co by hypotetický soukromý věřitel mohl ve skutečnosti vymoci.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(2) da forordning (eØf) nr. 1517/77 er blevet irrelevant, bør den ophæves.
(2) nařízení (ehs) č. 1517/77 se stalo bezpředmětné, a proto je třeba ho zrušit.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
(120) den måde, hvorpå der betales en passende godtgørelse, er efter tysklands opfattelse irrelevant i støttemæssig henseende.
(120) podle názoru německa je druh a způsob, jak bude zaplacena přiměřená odměna, irelevantní z hlediska práva ohledně podpor.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den forkastede begrebet »rent sportslige regler« som irrelevant for spørgsmålet om, hvorvidt sportssektoren er omfattet af eu’s konkurrenceret.
zamítl tezi o „výlučně sportovních pravidlech“ jako nerelevantní v otázce uplatňování předpisů eu týkajících se hospodářské soutěže v odvětví sportu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- de registreredes rettigheder (f.eks. oplysning og mulighed for at rette eller slette forkerte eller irrelevante oplysninger)
- práva dotyčných osob (např. informování, možnost opravy nebo výmazu nepřesných nebo nepodstatných údajů);
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: