Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
unionens fremtidigetiltrædelse af den europæiske menneskerettighedskonvention
budoucí přistoupení unie k evropské úmluvě olidských právech
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gÆldende retden europæiske menneskerettighedskonvention (1950) med tillægsprotokoller.
pouŽitelnÉ prÁvoevropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod (1950) a dodatkové protokoly.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
traktaten vil også give eu mulighed for at tiltræde den europæiske menneskerettighedskonvention.
smlouva rovněž umožní, aby se eu připojila k evropské úmluvě o lidských právech.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sikre, at national lovgivning fuldt ud stemmer overens med den europæiske menneskerettighedskonvention.
zajistit plný soulad vnitrostátních právních předpisů s evropskou úmluvou o lidských právech.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
det skal sikres, at den nationale lovgivning er i fuld overensstemmelse med den europæiske menneskerettighedskonvention.
zajistit plný soulad vnitrostátních právních předpisů s evropskou úmluvou o lidských právech.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
europarådet blev oprettet i 1949, og et af dets første resultater var udarbejdelsen af den europæiske menneskerettighedskonvention.
byla založena v roce 1949 a jedním z jejích počátečních úspěchů bylo sepsání evropské úmluvy o ochraně lidských práv.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fortsætte med uddannelsen af dommere og anklagere i anvendelse af den europæiske menneskerettighedskonvention og den europæiske menneskerettighedsdomstols retspraksis.
pokračovat ve vzdělávání soudců a státních zástupců o uplatňování evropské úmluvy o lidských právech a judikatury evropského soudu pro lidská práva.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gennemføre reformer vedrørende forenings- og forsamlingsfrihed i overensstemmelse med den europæiske menneskerettighedskonvention og hertil hørende retspraksis.
provádět veškeré reformy týkající se svobody sdružování a pokojného shromažďování v souladu s evropskou úmluvou o lidských právech a související judikaturou.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
garantere retsbeskyttelse for mindretal, især hvad angår udøvelse af ejendomsrettigheder på linje med protokol nr. 1 til den europæiske menneskerettighedskonvention.
zaručit právní ochranu menšin, zejména v souvislosti s požíváním vlastnických práv v souladu s protokolem č. 1 evropské úmluvy o lidských právech.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sikre udøvelsen af ytringsfrihed, herunder pressefrihed, på linje med den europæiske menneskerettighedskonvention og i overensstemmelse med den europæiske menneskerettighedsdomstols retspraksis.
zajistit výkon svobody projevu, včetně svobody tisku, v souladu s evropskou úmluvou o lidských právech a v souladu s judikaturou evropského soudu pro lidská práva.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) den europæiske union forpligtes til at tiltræde den europæiske menneskerettighedskonvention, hvorved unionen underlægges den samme eksterne kontrol som dens medlemsstater
b) evropská unie má přistoupit k evropské Úmluvě o lidských právech, díky čemuž bude unie podléhat stejné vnější kontrole jako členské státy;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
fuldt ud overholde den europæiske menneskerettighedskonvention, konventionen til forebyggelse af tortur og umenneskelig eller vanærende behandling eller straf og andre internationale konventioner på området.
plně dodržovat evropskou úmluvu o lidských právech, Úmluvu o zabránění mučení a nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání a další relevantní mezinárodní úmluvy.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- der henviser til aserbajdsjans medlemskab af europarådet, til den europæiske menneskerettighedskonvention og til de talrige resolutioner fra europarådets parlamentariske forsamling om situationen i aserbajdsjan,
- s ohledem na členství Ázerbájdžánu v radě evropy, na evropskou úmluvu o lidských právech a mnoho usnesení parlamentního shromáždění rady evropy o situaci v Ázerbájdžánu,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
fremme respekt for og beskyttelse af mindretal i overensstemmelse med den europæiske menneskerettighedskonvention og principperne i europarådets rammekonvention om beskyttelse af nationale mindretal samt bedste praksis i eu’s medlemsstater.
podporovat respektování a ochranu menšin v souladu s evropskou úmluvou o lidských právech a se zásadami stanovenými radou evropy v evropské rámcové úmluvě o ochraně národnostních menšin a v souladu s osvědčenými postupy v členských státech eu.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(10) i dette direktiv respekteres de grundlæggende rettigheder og principperne i den europæiske unions charter om grundlæggende rettigheder og særlig artikel 8 i den europæiske menneskerettighedskonvention.
(10) tato směrnice dodržuje základní práva a ctí zásady uznávané zejména listinou základních práv evropské unie, a zejména článkem 8 evropské úmluvy o lidských právech.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
sikre, at alle retshåndhævende instanser er fuldt bevidste om deres menneskerettighedsforpligtelser, og at de gennemfører dem i overensstemmelse med de internationale konventioner, som albanien har ratificeret, specielt den europæiske menneskerettighedskonvention.
zajistit, aby byly všechny donucovací orgány plně obeznámeny se svými povinnostmi, pokud jde o lidská práva, a aby je plnily v souladu s mezinárodními úmluvami ratifikovanými albánií, zejména s evropskou úmluvou o lidských právech.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- der henviser til den europæiske menneskerettighedskonvention, særlig protokol nr. 4, artikel 4, hvorefter "kollektiv udvisning af udlændinge er forbudt",
- s ohledem na evropskou úmluvu o lidských právech, zejména odstavec 4 čtvrtého protokolu této úmluvy, podle něhož "je hromadné vyhošťování cizinců zakázáno",
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
fællesskabsret — principper — grundrettigheder — overholdelse sikret af domstolen — den europæiske menneskerettighedskonvention tages i betragtning — enhver persons ret til en retfærdig rettergang
právo společenství – zásady – základní práva – dodržování zajištěné soudním dvorem – zohlednění evropské úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod – právo každého na spravedlivý proces
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2, i traktaten om den europæiske union, skal afspejle nødvendigheden af at bevare unionens og eu-rettens særlige karakteristika, navnlig for så vidt angår: a) de nærmere bestemmelser for unionens eventuelle deltagelse i den europæiske menneskerettighedskonventions kontrolinstanser
2 smlouvy o evropské unii musí odrážet nezbytnost zachování specifických rysů unie a práva unie, zejména pokud jde o: a) zvláštní úpravu případné účasti unie v kontrolních orgánech evropské úmluvy;
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: