Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- så tag hende til medhustru.
İskender, ne anlamı var ki? cariyen olarak kapat, olsun bitsin!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
han kalder mig madam olsens medhustru.
bana "bayan olsen'ın oyuncağı." demiş.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
halebs medhustru ma'aka fødte sjeber og tirhana.
kalevin öbür cariyesi maaka ona Şeveri ve tirhanayı doğurdu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
han sagde, han kunne få dig gift som madam olsens medhustru.
- bayan olsen ile evlenip onun oyuncağı olacağını söyledi.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jeg er sikker på, min far vil gifte ham... som madam olsens medhustru.
eminim baban, bayan olsen'ın oyuncağı olarak onunla evlenmekten zevk duyacaktır.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kalebs medhustru efa fødte karan, moza og gazez; karan avlede gazez.
kalevin cariyesi efa ona haranı, mosayı ve gazezi doğurdu. gazez haranın oğluydu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
han havde en medhustru i sikem; hun fødte ham en søn, som han gav navnet abimelek.
ayrıca Şekemde bir cariyesi vardı. bundan da bir oğlu oldu, adını avimelek koydu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da david fik at vide, hvad rizpa, ajjas datter, sauls medhustru, havde gjort,
saulun cariyesi aya kızı rispanın yaptıkları davuta bildirildi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og desuden har hans medhustru re'uma født teba, gaham, tahasj og ma'aka."
reuma adındaki cariyesi de nahor'a tevah, gaham, tahaş ve maaka'yı doğurdu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
søster må du ikke tage til søsters medhustru, så længe søsteren lever, så du blotter både den enes og den andens blusel.
karın yaşadığı sürece onun kızkardeşini kuma olarak almayacak ve onunla cinsel ilişki kurmayacaksın.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da tog jeg min medhustru, skar hende i stykker og sendte stykkerne rundt i hele israels arvelods område, fordi de havde begået grov utugt og skændselsdåd i israel!
onun ölüsünü alıp parçaladım, her bir parçasını İsrailin mülk aldığı bir bölgeye gönderdim. Çünkü bu alçakça rezalet İsrailde işlendi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men medens israel boede i den egn, gik ruben hen og lå hos sin faders medhustru bilha; og det kom israel for Øre. jakobs sønner var tolv i tal;
İsrail o bölgede yaşarken ruben babasının cariyesi bilhayla yattı. İsrail bunu duyunca çok kızdı. ‹‹bunu duydu››.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da tog manden, leviten, den myrdede kvindes mand, til orde og sagde: "jeg og min medhustru kom til gibea i benjamin for at overnatte der.
Öldürülen kadının levili kocası şöyle yanıtladı: ‹‹cariyemle birlikte geceyi geçirmek üzere benyamin bölgesinin giva kentine girdik.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
de sønner, som abrahams medhustru hetura fødte: zimran, joksjan, medan, midjan, jisjbak og sjua. joksjans sønner: saba og dedan.
İbrahimin cariyesi keturanın oğulları: zimran, yokşan, medan, midyan, yişbak, Şuah. yokşanın oğulları: Şeva, dedan.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
absalons telt blev så rejst på taget, og absalon gik ind til sin faders medhustruer i hele israels påsyn.
sarayın damında avşalom için bir çadır kurdular. avşalom bütün İsraillilerin gözü önünde babasının cariyelerinin yanına girdi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: