Je was op zoek naar: refaimdalen (Deens - Vietnamees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Vietnamese

Info

Danish

refaimdalen

Vietnamese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Vietnamees

Info

Deens

men filisterne bredte sig på ny i refaimdalen.

Vietnamees

dân phi-li-tin trở lại lần thứ nhì, và bủa ra trong trũng rê-pha-im.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

medens filisterne kom og bredte sig i refaimdalen.

Vietnamees

dân phi-li-tin đi đến bủa ra trong trũng rê-pha-im.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

engang drog tre af de tredive ned til david på klippen, til adullams hule, medens filisternes hær var lejret i refaimdalen.

Vietnamees

trong bọn ba mươi người làm tướng, có ba người đi xuống hang đá a-đu-lam, đến cùng Ða-vít. còn đội quân phi-li-tin đóng trại trong trũng rê-pha-im.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

engang drog tre af de tredive ned og kom til david på klippens top, til adullams hule, medens filisterskaren var lejret i refaimdalen.

Vietnamees

trong vòng ba mươi quan tướng, có ba người đi xuống nhằm lúc mùa gặt và đến cùng Ða-vít tại hang đá a-đu-lam, trong khi một cơ quân phi-li-tin đóng trại tại trũng rê-pha-im.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

derpå strækker den sig ned til randen af bjerget lige over for hinnoms søns dal norden for refaimdalen og videre til hinnoms dal sønden om jebusiternes bjergryg og til rogelkilden;

Vietnamees

rồi nó xuống đến đuôi núi nằm ngang trũng con trai hi-nôm ở trong trũng rê-pha-im, tại phía bắc; nó chạy xuống dọc theo trũng hi-nôm ở sau lưng giê-bu-sít, về phía nam, đoạn xuống đến eân-rô-ghen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

derpå strækker grænsen sig op i hinnoms søns dal til sydsiden af jebusiternes bjergryg, det er jerusalem; derpå strækker grænsen sig op til toppen af bjerget lige vesten for hinnoms dal ved refaimdalens nordende;

Vietnamees

từ đó giới hạn đi lên ngang qua trũng con trai hi-nôm, về cạnh nam của giê-hu, tức là giê-ru-sa-lem. kế đó, nó chạy lên cho đến chót núi nằm ngang trũng hi-nôm về hướng tây, ở đầu phía bắc trũng rê-pha-im.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,924,852 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK