Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
selbst auf die gefahr hin...
حتى في حال الخسارة ـ ـ ـ ـ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
du bist selbst auf die idee gekommen.
أنتَ، بنفسك!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich muss erst mal selbst damit klarkommen.
أحاول لمواجهة ذلك بنفسي .
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
endlich kommst du mal selbst auf etwas.
أخيرا عرفت شيئا بمفردك
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dass lucretia selbst auf dem markt auf die knie geht
(لوكريشيا) تقدم نفسها في السوق
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er würde nie für sich selbst auf die party gehen.
ما كان ليذهب إلى الحفل لنفسه.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dem phänomen und dem mörder selbst auf die spur kommen?
أن تحاول القضاء على قاتل بالعلم وحدك؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
du hast nicht einmal einen blick auf die kette geworfen.
أنت لم تنظري حتى للقلادة.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als wir alle erst mal eingeschult waren, ging sie auch auf die schule.
بمجرد أن ذهبنا جميعاً إلى المدرسة، فعلت هي المثل.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich hab das selbst auf die harte tour gelernt. das wird auch miguel.
"لا أحد بعيد عن المنال، تعلّمتُ هذا بالوسيلة الصعبة"
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
aber wir haben keinen grund, uns selbst auf die schulter zu klopfen.
لكن ما من سبب نهنىء عليه أنفسنا.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich liebe ihn so sehr, als ob ich ihn selbst auf die welt gebracht hätte.
أحبه كما لو أني ولدته بنفسي.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bei allem respekt, captain, ein chef stellt sein team selbst auf die beine.
مع احترامى يا كابتن القادة الأخرون اختاروا بأنفسهم
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er hatte einen offizier seiner kompanie umgebracht, der selbst auf die toten noch eindrosch.
لقد قتل ذات مرّة ضابط الضابط الذي لا يخاف الموت
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mein mom ist irre verschuldet, also werde ich ihr wohl erst mal helfen, auf die beine zu kommen.
أمّي غارقة في الديون لذا أعتقد بأنني سأساعدها لكي تقف على أقدامها
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
selbst auf die gefahr hin, unhöflich zu sein, halten sie es für klug in meiner bar anzurufen?
الوقاحة هل تعتقدين أنه من الذكاء الإتصال بي في حانتي ؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich will mich nicht aufs hohe ross setzen, aber wieso sollten wir nicht uns selbst auf die bühne stellen?
لا أريد التفاخر، ولكن لماذا لا نتطلع لكي نكون أصحاب المسرح؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber als ich erst mal selbst sah... was es bedeutet, besonders zu sein, kraftvoll habe ich begehrt, was du hattest.
. . لكن عندما رأيت بنفسي . .
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als er das erste mal mit mir auf die jagd gehen wolle, hätte ich nein sagen sollen.
أول مرة عرض عليَّ أن يصطاد معي، كان يجب أن أرفض.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als sie zum ersten mal auf die gleiche art mit dir umsprang, wie du mit ihr, bist du abgehauen.
مثلي تماماً أتسمي هذا حباً؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: