Je was op zoek naar: bürgerliches gesetzbuch (Duits - Bulgaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Bulgarian

Info

German

bürgerliches gesetzbuch

Bulgarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Bulgaars

Info

Duits

bürgerliches recht

Bulgaars

Гражданско право

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da aber der könig hörte die worte im gesetzbuch, zerriß er seine kleider.

Bulgaars

А царят, като чу думите на книгата на закона, раздра дрехите си.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und sie lasen im gesetzbuch gottes klar und verständlich, daß man verstand, was gelesen ward.

Bulgaars

Четоха ясно от книгата на Божия закон, и дадоха значението като им тълкуваха прочетеното.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

darnach ließ er ausrufen alle worte des gesetzes vom segen und fluch, wie es geschrieben steht im gesetzbuch.

Bulgaars

И след това прочее всичките думи на закона, благословията и проклетиите, според всичко каквото бе писано в книгата на закона.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und sie lehrten in juda und hatten das gesetzbuch des herrn mit sich und zogen umher in allen städten juda's und lehrten das volk.

Bulgaars

И те поучаваха в Юда, като имаха със себе си книгата на Господния закон; и обхождаха всичките Юдови градове та поучаваха людете.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und josua schrieb dies alles ins gesetzbuch gottes und nahm einen großen stein und richtete ihn auf daselbst unter einer eiche, die bei dem heiligtum des herrn war,

Bulgaars

И Исус написа тия думи в книгата на Божия закон; и взе голям камък та го изправи там подир дъба, който е близо при Господното светилище.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und hilkia antwortete und sprach zu saphan, dem schreiber: ich habe das gesetzbuch gefunden im hause des herrn. und hilkia gab das buch saphan.

Bulgaars

И Хелкия проговаряйки рече на секретаря Сафан: Намериха книгата на закона в Господния дом. И Хелкия даде книгата на Сафана.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

daher werden rund 300 rechtsakte, die etwa 5 000 seiten im amtsblatt entsprechen, aus dem gesetzbuch der gemeinschaft gestrichen.

Bulgaars

В резултат на това около 300 правни акта, представляващи около 5000 страници от Официален вестник, ще бъдат заличени от сборника със закони на Общността.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

im laufe des letzten jahres wurden allerdings ein allgemeines gesetzbuch über unternehmensführung und ein fachgesetzbuch für kleine und mittlere unternehmen (kmu) sowie verschiedene dekrete zur Änderung des gesetzes über aktiengesellschaften verabschiedet.

Bulgaars

Въпреки това през изминалата година бяха приети Общ кодекс за управление на предприятия и специален кодекс за МСП, както и постановления за прилагането на различни изменения на Закона за акционерните дружества.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

doch mit dem neuen bürgerlichen gesetzbuch, das 2014 in kraft getreten ist, wird eine neue form des eigentums eingeführt, die durch mangelnde transparenz gekennzeichnet ist und die feststellung der eigentumsverhältnisse bei erträgen aus eigentum, einschließlich aktien, erschwert.

Bulgaars

При все това, новият граждански кодекс, който е в сила от 2014 г., е въвел нова форма на собственост върху имущество, която е с ограничена прозрачност, и това затруднява установяването на собствеността върху приходите от имущество, включително от акции.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in kenntnis des berichts des haushaltskontrollausschusses sowie der stellungnahme des ausschusses für bürgerliche freiheiten, justiz und inneres (a7-0119/2012),

Bulgaars

като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (a7-0119/2012),

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,033,743,974 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK