Je was op zoek naar: einsatzmitgliedstaats (Duits - Bulgaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Bulgarian

Info

German

einsatzmitgliedstaats

Bulgarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Bulgaars

Info

Duits

frontex obliegt die erstellung des einsatzplans vorbehaltlich der endgültigen zustimmung des einsatzmitgliedstaats.

Bulgaars

frontex носи отговорността за изготвянето на оперативен план, който обаче подлежи на окончателното съгласие на приемащата държава.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die teilnahme von beobachtern an gemeinsamen aktionen und pilotprojekten bedarf der zustimmung des einsatzmitgliedstaats.

Bulgaars

Що се отнася до съвместните операции и пилотните проекти, участието на наблюдателите подлежи на съгласието на приемащата държава членка.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

diese abfrage erfolgt im einklang mit den datenschutzbestimmungen des unionsrechts und des nationalen rechts des einsatzmitgliedstaats.

Bulgaars

Посочените справки се извършват в съответствие с правото на Съюза и националното законодателство на приемащата държава членка в областта на защитата на данните.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der einsatzmitgliedstaat kann mit zustimmung des herkunftsmitgliedstaats teammitglieder zur gewaltanwendung in abwesenheit von grenzbeamten des einsatzmitgliedstaats ermächtigen.

Bulgaars

Със съгласието на изпращащата държава членка приемащата държава членка може да разреши на членовете на екипите да използват сила в отсъствието на гранични служители на приемащата държава членка.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

Änderungen und anpassungen des einsatzplans setzen das einverständnis des exekutivdirektors und des einsatzmitgliedstaats nach konsultation der teilnehmenden mitgliedstaaten voraus.

Bulgaars

Всякакви изменения или адаптации на оперативния план изискват съгласието на изпълнителния директор и на приемащата държава членка след консултация с участващите държави членки.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bei der wahrnehmung ihrer aufgaben und befugnisse halten die teammitglieder das unionsrecht und das völkerrecht sowie die grundrechte und das nationale recht des einsatzmitgliedstaats ein.

Bulgaars

При изпълнението на своите задължения и упражняването на правомощията си членовете на екипите спазват правото на Съюза и международното право и съблюдават основните права и националното законодателство на приемащата държава членка.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dienstwaffen, munition und ausrüstung dürfen zum zwecke der notwehr und der nothilfe für teammitglieder oder andere personen gemäß dem nationalen recht des einsatzmitgliedstaats eingesetzt werden.

Bulgaars

Служебните оръжия, боеприпаси и оборудване могат да се използват при законна самоотбрана и при законна отбрана на членовете на екипите или на други лица в съответствие с националното законодателство на приемащата държава членка.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bei der wahrnehmung ihrer aufgaben und befugnisse halten die abgestellten beamten das eu-recht unter berücksichtigung der grundrechte sowie das nationale recht des einsatzmitgliedstaats ein.“

Bulgaars

При изпълнението на своите задължения и упражняването на правомощията си гост-служителите трябва да спазват законодателството на Съюза в съответствие с основните права и националното законодателство на приемащата държава-членка.“

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

d) der agentur über alle aspekte im zusammenhang mit der bereitstellung ausreichender garantien des einsatzmitgliedstaats für den schutz der grundrechte während einer gemeinsamen aktion oder eines soforteinsatzes zu grenzsicherungszwecken bericht zu erstatten;

Bulgaars

г) докладва на Агенцията за аспектите, свързани с осигуряването на достатъчно гаранции от страна на приемащата държава членка, за да се гарантира защитата на основните права през цялото време на съвместната операция или бързата гранична намеса;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sind die voraussetzungen für die durchführung der operativen und technischen maßnahmen nicht mehr gegeben oder wird der einsatzplan vom einsatzmitgliedstaat nicht eingehalten, so setzt der exekutivdirektor nach unterrichtung des einsatzmitgliedstaats die entsendung der asyl-unterstützungsteams aus oder beendet sie.

Bulgaars

След като уведоми приемащата държава членка, изпълнителният директор преустановява временно или прекратява разполагането на екипите за подкрепа в областта на убежището, ако повече не са изпълнени условията за предприемането на оперативни и технически мерки или ако приемащата държава членка не спазва оперативния план.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

während des einsatzes eines asyl-unterstützungsteams werden mitglieder des asyl-unterstützungsteams in bezug auf straftaten, die gegen sie oder von ihnen begangen werden, wie beamte des einsatzmitgliedstaats behandelt.

Bulgaars

При разполагането на даден екип за подкрепа в областта на убежището неговите членове се считат за длъжностни лица на приемащата държава-членка, що се отнася до всякакви наказуеми деяния, които биха могли да бъдат извършени срещу тях или от тях.

Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die agentur stellt in zusammenarbeit mit dem einsatzmitgliedstaat für die teammitglieder ein dokument in der amtssprache des einsatzmitgliedstaats und in einer anderen amtssprache der organe der union als ausweis und nachweis ihres rechts, die aufgaben und befugnisse gemäß artikel 39 wahrzunehmen, aus.

Bulgaars

Агенцията, в сътрудничество с приемащата държава членка, издава на членовете на екипите документ за идентифициране и като доказателство на техните правомощия да изпълняват задачите и да упражняват правомощията по член 39, съставен на официалния език на приемащата държава членка и на друг официален език на институциите на Съюза.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

als schnittstelle zwischen dem unterstützungsbüro und dem einsatzmitgliedstaat zu fungieren;

Bulgaars

действа в качеството на връзка между Службата за подкрепа и приемащата държава-членка;

Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,441,742 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK