Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
und wehe den ungläubigen wegen der schrecklichen strafe !
И горко на неверниците от сурово мъчение !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
kurz danach kam es auf dem balkan zu schrecklichen massakern.
Скоро след това на Балканите имаше ужасяващи кланета.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir alle haben die schrecklichen bilder der jüngsten tragödie von lampedusa vor augen.
Всички помним ужасяващите кадри от неотдавнашната трагедия в Лампедуза.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
unser kontinent tut gut daran, die lehren aus seiner schrecklichen geschichte nie zu vergessen.
Нашият континент постъпва добре, като не позволява поуките от ужасната ни история да бъдат забравени.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
doch pharao widersetzte sich dem gesandten ; darum erfaßten wir ihn mit einem schrecklichen strafgericht .
Но възпротиви се Фараонът на пратеника , и затова силно го сграбчихме .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wie konnten die staatsmänner der europäischen länder verhindern, dass solche schrecklichen ereignisse sich wiederholten?
Как биха могли ръководителите на европейските държави да попречат това да не се случва никога повече?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und zu aller dieser mächtigen hand und den schrecklichen taten, die mose tat vor den augen des ganzen israels.
и относно всичката мощна ръка, и относно всичкия голям ужас, които Моисей прояви пред очите на целия Израил.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als stimme der zivilgesellschaft in europa möchte der ewsa den familien der opfer dieser schrecklichen naturkatastrophe sein tief empfundenes beileid aussprechen.
Бидейки гласът на гражданското общество в Европа, ЕИСК би искал да поднесе искрените си съболезнования на семействата на жертвите на това ужасно природно бедствие.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gelobet und haltet dem herrn, eurem gott; alle, die ihr um ihn her seid, bringet geschenke dem schrecklichen,
Обричайте се и изпълнявайте обреците си на Господа вашия Бог; Всички, които са около Него, нека принасят дарове на Достопочитаемия.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im namen aller mitglieder des ewsa möchte ich den von dieser schrecklichen situation betroffenen patienten und ihren familien unser mitgefühl aussprechen."
От името на всички членове на ЕИСК, бих искал да изкажа нашето съчувствие и нашето съжаление на семействата и хората, оказали се в това ужасно положение".
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
im selben zeitraum kam es jedoch auch zu schrecklichen gewalttaten, die im verlauf von 35 jahren mehr als 3500 menschenleben forderten.
През същия период обаче насилието достига ужасяващи размери и за 35 години отнема живота на над 3 500 души, а хиляди остават физически или психически осакатени за цял живот.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im schrecklichen winter 1755-1756 reist jon steingrimsson durch island, lebt in einer höhle im süden und schreibt briefe an seine schwangere frau im norden.
in the terrible winter of 1755-1756, jon steingrimsson travels through iceland, dwelling in a cave in the south and writing letters to his pregnant wife in the north.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dass wegen dieser schrecklichen europischen erfahrung die genfer flchtlingskonvention von 1951 als umfassende schutzregelung eingefhrt wurde, um denjenigen zuflucht zu gewhren, die vor krieg und totalitrer unterdrckung flohen?
Или че в резултат на този ужасен европейски исторически опит беше създаден всеобхватен режим на закрила Женевската конвенция за статута на бежанците от 1951 г. с цел бъде предоставено убежище на тези, които се прехвърляха през стените в Европа, за да избягат от войната и тоталитарното подтисничество?
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
„durch schließen dieser lücke im eu-recht wollen wir der schrecklichen praxis des hai-finning endgültig einen riegel vorschieben und haie viel besser schützen.
„Чрез въвеждането на по-строго законодателство се стремим да ликвидираме ужасяващата практика, при която перките на акулите се премахват, и да осигурим много по-добра защита на този биологичен вид
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese bedrohliche lage erfordert eine weitere geste europäischer solidarität mit der syrischen bevölkerung und den flüchtlings-aufnahmegemeinschaften, bis eine tragfähige politische lösung dieses schrecklichen konflikts gefunden werden kann.“
Това изключително тежко положение изисква от Европа нов жест на солидарност със сирийския народ и неговите домакини, докато се намери жизнеспособно политическо решение на този ужасен конфликт.“
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es ist die ursprünglich pazifistisch-demokratische motivation hugos, die erklärt, warum seine idee der vereinigten staaten von europa nach den schrecklichen erfahrungen europas im ersten weltkrieg und noch stärker nach der europäischen katastrophe des zweiten weltkriegs besonders große politische verbreitung fand.
Преди всичко пацифистко-демократичната мотивация на Юго обяснява защо идеята му за Съединени европейски щати намира широко политическо разпространение след ужасния опит на Европа в Първата световна война и още повече след европейската катастрофа на Втората световна война.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aufgrund der bombenangriffe sind 15 000 tonnen schweres heizöl ins meer ausgelaufen und weitere 25 000 tonnen in brand geraten – wodurch eine enorme giftwolke entstanden ist – was zu einer schrecklichen umweltkatastrophe geführt hat.
Бомбардировките предизвикаха изтичане на гориво - около 15 000 тона суров нефт изтекоха в морето, а още 25 000 тона изгоряха, което доведе до образуването на огромен токсичен облак и нанесе разрушителни щети на околната среда.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: