Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bleibet fest in der brüderlichen liebe.
你 們 務 要 常 存 弟 兄 相 愛 的 心
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und wo ihr in ein haus geht, da bleibet, bis ihr von dannen zieht.
無 論 進 那 一 家 、 就 住 在 那 裡 、 也 從 那 裡 起 行
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gleichwie mich mein vater liebt, also liebe ich euch auch. bleibet in meiner liebe!
我 愛 你 們 、 正 如 父 愛 我 一 樣 . 你 們 要 常 在 我 的 愛 裡
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und sprach zu ihnen: wo ihr in ein haus gehen werdet, da bleibet bis ihr von dannen zieht.
又 對 他 們 說 、 你 們 無 論 到 何 處 、 進 了 人 的 家 、 就 住 在 那 裡 、 直 到 離 開 那 地 方
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und sprach zu ihnen: meine seele ist betrübt bis an den tod; bleibet hier und wachet!
對 他 們 說 、 我 心 裡 甚 是 憂 傷 、 幾 乎 要 死 . 你 們 在 這 裡 、 等 候 儆 醒
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da sprach jesus zu ihnen: meine seele ist betrübt bis an den tod; bleibet hier und wachet mit mir!
便 對 他 們 說 、 我 心 裡 甚 是 憂 傷 、 幾 乎 要 死 . 你 們 在 這 裡 等 候 、 和 我 一 同 儆 醒
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bittet aber den herrn, daß er aufhöre solch donnern und hageln gottes, so will ich euch lassen, daß ihr nicht länger hier bleibet.
這 雷 轟 和 冰 雹 已 經 彀 了 、 請 你 們 求 耶 和 華 、 我 就 容 你 們 去 、 不 再 留 住 你 們
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und nun, kindlein, bleibet bei ihm, auf daß, wenn er offenbart wird, wir freudigkeit haben und nicht zu schanden werden vor ihm bei seiner zukunft.
小 子 們 哪 、 你 們 要 住 在 主 裡 面 . 這 樣 、 他 若 顯 現 、 我 們 就 可 以 坦 然 無 懼 . 當 他 來 的 時 候 、 在 他 面 前 也 不 至 於 慚 愧
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bleibet in mir und ich in euch. gleichwie die rebe kann keine frucht bringen von ihr selber, sie bleibe denn am weinstock, also auch ihr nicht, ihr bleibet denn in mir.
你 們 要 常 在 我 裡 面 、 我 也 常 在 你 們 裡 面 。 枝 子 若 不 常 在 葡 萄 樹 上 、 自 己 就 不 能 結 果 子 . 你 們 若 不 常 在 我 裡 面 、 也 是 這 樣
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in dem hause aber bleibet, esset und trinket, was sie haben; denn ein arbeiter ist seines lohnes wert. ihr sollt nicht von einem hause zum anderen gehen.
你 們 要 住 在 那 家 、 喫 喝 他 們 所 供 給 的 . 因 為 工 人 得 工 價 、 是 應 當 的 。 不 要 從 這 家 搬 到 那 家
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und sprach zu den Ältesten: bleibet hier, bis wir wieder zu euch kommen. siehe, aaron und hur sind bei euch; hat jemand eine sache, der komme vor dieselben.
摩 西 對 長 老 說 、 你 們 在 這 裡 等 著 、 等 到 我 們 再 回 來 、 有 亞 倫 、 戶 珥 與 你 們 同 在 、 凡 有 爭 訟 的 、 都 可 以 就 近 他 們 去
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so ihr anders bleibet im glauben, gegründet und fest und unbeweglich von der hoffnung des evangeliums, welches ihr gehört habt, welches gepredigt ist unter aller kreatur, die unter dem himmel ist, dessen diener ich, paulus, geworden bin.
只 要 你 們 在 所 信 的 道 上 恆 心 、 根 基 穩 固 、 堅 定 不 移 、 不 至 被 引 動 失 去 〔 原 文 作 離 開 〕 福 音 的 盼 望 . 這 福 音 就 是 你 們 所 聽 過 的 、 也 是 傳 與 普 天 下 萬 人 聽 的 . 〔 萬 人 原 文 作 凡 受 造 的 〕 我 保 羅 也 作 了 這 福 音 的 執 事
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: