Je was op zoek naar: ich erkundige nach mir seine ... (Duits - Chinees (Vereenvoudigd))

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Duits

ich erkundige nach mir seine reisplän

Chinees (Vereenvoudigd)

我打听他的旅游计划。

Laatste Update: 2012-12-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er nehme von mir seine rute und lasse seinen schrecken von mir,

Chinees (Vereenvoudigd)

願 他 把 杖 離 開 我 、 不 使 驚 惶 威 嚇 我

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

mein freund ist mein, und nach mir steht sein verlangen.

Chinees (Vereenvoudigd)

我 屬 我 的 良 人 . 他 也 戀 慕 我

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich fürchte die verwandten nach mir, und meine frau ist unfruchtbar. so schenke mir von dir einen nahen verwandten,

Chinees (Vereenvoudigd)

我的确担心我死后堂兄弟们不能继承我的职位,我的妻子又是不会生育的,求你赏赐我一个儿子,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

gewiß, ich fürchte die verwandten nach mir, und meine frau ist unfruchtbar. so schenke mir von dir aus einen nahen verwandten,

Chinees (Vereenvoudigd)

我的确担心我死后堂兄弟们不能继承我的职位,我的妻子又是不会生育的,求你赏赐我一个儿子,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

ich taufe euch mit wasser zur buße; der aber nach mir kommt, ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, seine schuhe zu tragen; der wird euch mit dem heiligen geist und mit feuer taufen.

Chinees (Vereenvoudigd)

我 是 用 水 給 你 們 施 洗 、 叫 你 們 悔 改 . 但 那 在 我 以 後 來 的 、 能 力 比 我 更 大 、 我 就 是 給 他 提 鞋 、 也 不 配 . 他 要 用 聖 靈 與 火 給 你 們 施 洗

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und er gab mir seinen segen, wo ich auch sein möge, und er befahl mir gebet und zakah, solange ich lebe

Chinees (Vereenvoudigd)

要使我无论在那里都是有福的,并且嘱咐我,只要活著就要谨守拜功,完纳天课,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

dieser ist's, von dem ich gesagt habe: nach mir kommt ein mann, welcher vor mir gewesen ist; denn er war eher denn ich.

Chinees (Vereenvoudigd)

這 就 是 我 曾 說 、 有 一 位 在 我 以 後 來 、 反 成 了 在 我 以 前 的 . 因 他 本 來 在 我 以 前

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dann werden sie nach mir rufen, aber ich werde nicht antworten; sie werden mich suchen, und nicht finden.

Chinees (Vereenvoudigd)

那 時 、 你 們 必 呼 求 我 、 我 卻 不 答 應 、 懇 切 的 尋 找 我 、 卻 尋 不 見

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da sandte saneballat zum fünftenmal zu mir seinen diener mit einem offenen brief in seiner hand.

Chinees (Vereenvoudigd)

參 巴 拉 第 五 次 打 發 僕 人 來 見 我 、 手 裡 拿 著 未 封 的 信

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und jakob tat ein gelübde und sprach: so gott wird mit mir sein und mich behüten auf dem wege, den ich reise, und mir brot zu essen geben und kleider anzuziehen

Chinees (Vereenvoudigd)

雅 各 許 願 、 說 、   神 若 與 我 同 在 、 在 我 所 行 的 路 上 保 佑 我 、 又 給 我 食 物 喫 、 衣 服 穿

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich will heute tun, wie ich dir geschworen habe bei dem herrn, dem gott israels, und geredet, daß salomo, dein sohn, soll nach mir könig sein, und er soll auf meinem stuhl sitzen für mich.

Chinees (Vereenvoudigd)

我 既 然 指 著 耶 和 華 以 色 列 的   神 向 你 起 誓 、 說 、 你 兒 子 所 羅 門 必 接 續 我 作 王 、 坐 在 我 的 位 上 、 我 今 日 就 必 照 這 話 而 行

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wenn du deine hand nach mir ausstreckst, um mich zu töten, so werde ich meine hand nicht nach dir ausstrecken, um dich zu töten. ich fürchte allah, den herrn der weltenbwohner.

Chinees (Vereenvoudigd)

如果你伸手来杀我,我绝不伸手去杀你;我的确畏惧真主--全世界的主。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

wenn du auch deine hand nach mir ausstreckst, um mich zu erschlagen, so werde ich doch nicht meine hand nach dir ausstrecken, um dich zu erschlagen. ich fürchte allah, den herrn der welten.

Chinees (Vereenvoudigd)

如果你伸手来杀我,我绝不伸手去杀你;我的确畏惧真主--全世界的主。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

er sprach: "o mein volk, (ihr) seht nicht ein, daß ich einen klaren beweis von meinem herrn habe; und er hat mir seine barmherzigkeit gewährt, die euch aber verborgen geblieben ist. sollen wir sie euch da aufzwingen, wo sie euch zuwider ist?

Chinees (Vereenvoudigd)

他说:我的宗族啊!你们告诉我吧,如果我是依据从我的主降示的明证的,并且曾受过从他那里发出的慈恩,但那个明证对于你们是模糊的,难道你们憎恶它,而我们强迫你们接受它吗?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,761,770,295 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK