Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
also bitte, nur zu!
vær så god, gå bare i gang!
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
kein spam
ikke spam
Laatste Update: 2017-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bitte nur wortmeldungen zur geschäftsordnung.
jeg beder om, at der kun foretages indlæg til forretningsordenen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
als kein spam
marker som ikke-spam
Laatste Update: 2017-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(nur der deutsche text ist verbindlich)
(kun den tyske udgave er autentisk)
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 57
Kwaliteit:
aktionsbereich (bitte nur ein kästchen ankreuzen)
projektområde (afkryds kun een boks)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
betrifft nur den deutschen text
gælder kun den tyske udgave
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
keine spam-erkennung
ingen spamagent
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wenn er nur deutsch als muttersprache beherrscht.
»en dansk oversætter kan oversætte lige så godt til engelsk som til dansk« hvis dansk er oversætterens modersmål.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mit bezug auf herrn pattersons bemerkung möchte ich sagen, daß die im rat diskutierten texte keine formelle Änderung darstellen.
de to aspekter hænger sammen og er af betydning for rådets stilling. det er det, vi forhandler om.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
infolgedessen bestand somit hinsichtlich fast des gesamten inhalts des von uns unterbreiteten texts kein einvernehmen.
jeg tror, det er usædvanligt, og det er bestemt ikke i overensstem melse med nogen bestemmelse i vore nationale parlamenter eller i vore regionale organer.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anschließend betont frau ŠtechovÁ, dass im text kein unterschied zwischen weiblichen und männlichen kandidaten gemacht werde.
dana Štechová understregede dernæst, at der i teksten ikke blev skelnet mellem mandlige og kvindelige kandidater.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und keine sorge – von uns bekommen sie keine spam-mails.
det er nok at registrere sig — og du behøver ikke at bekymre dig om spam.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dieser status wird nicht automatisch von & kmail; gesetzt. sie können ihn verwenden, um nachrichten zu markieren, die kein spam sind.
denne status bliver ikke sat automatisk af & kmail;. du kan bruge den til at markere breve der ikke er spam.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
6.2: deutschen text ändern
punkt 6.2: ændring af den tyske tekst
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: