Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die erfolge dieser maßnahmen hinken jedoch im allgemeinen der marktentwicklung hinterher.
i den sammenhæng skal det noteres, at skibsbygningskrisens langsigtede karakter gør det nødvendigt omhyggeligt at kontrollere de gennemførte foranstaltningers virkning for at muliggøre en effektiv og gnidningsløs tilpasning af skibsbygningsindustriens kvantitative og kvalitative kapacitet.
nur im bereich des wettbewerbs hinken die neuen mitgliedstaaten dem durchschnitt aller mitgliedstaaten etwas hinterher.
kun på konkurrenceområdet er de nye medlemsstater noget bagud i forhold til gennemsnittet for alle medlemsstater.
die in den debatten gestern und heute immer wieder gehörten vergleiche mit den nationalen parlamenten und regierungen hinken.
metoden for de små skridts politik er på det institutionelle område og på forfatningsområdet henholdsvis på traktatvirkelighedens område, af meget stor betydning.