Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
außerdem hat er aufträge für hochspezialisierte Übersetzungen an private Übersetzungsfinnen ver geben.
i øvrigt har den henvendt sig til private oversættelsesbureauer om at varetage oversættelsen af meget specialiserede dokumenter.
eventuell wird eine genehmigung zur heraufsetzung dieser höchstsätze für bestimmte hochspezialisierte schiffstypen erteilt.
der kan dog gives tilladelse til at overskride dette loft for bestemte typer stærkt specialiserede skibe.
- hochspezialisierte praktika für türkische forscher bei wissenschaftlichen einrichtungen in der gemeinschaft zu veranstalten;
- tilrettelægge højt specialiserede uddannelsesophold for tyrkiske forskere i fællesskabets videnskabelige institutter;
allerdings bleibt es für den bestehenden großhandel von vorteil, daß er über die erforderliche hochspezialisierte logistik verfügt.
en af den eksisterende engrossektors styrker er dog fortsat dens avancerede logistik.
dazu gehören hochspezialisierte formen der versorgung oder fortgeschrittene dienstleistungen, für die die nächstgelegene einrichtung jenseits der grenze liegt.
det kan dreje sig om højt specialiseret behandling eller om patienter i grænseområder, hvor den bedst egnede og nærmeste behandlingsmulighed findes på den anden side af grænsen.
es gibt einige hochspezialisierte firmen, die daten zu potenziellen risiken von anleihen, finanzinvestitionen und internationalen finanzinstituten bereit stellen.
der findes enkelte yderst specialiserede virksomheder, som udarbejder disse oplysninger om potentielle risici ved lån, finansinvesteringer og verdensomspændende finansieringsinstitutioner.
dadurch droht ein verlust spezialisierter produktionskapazitäten in kmu und von arbeitsplätzen für hochspezialisierte facharbeiter, die das rückgrat der europäischen verarbeitenden industrie bilden.
eu vil dermed løbe en risiko for at miste smv'ernes specialiserede produktion og håndværksmæssige, højtspecialiserede jobs, som udgør rygraden i den europæiske fremstillingssektor.
auch könnten niveau und art der außengrenzkontrollen über ein solches instrument, mit dem hochspezialisierte facheinheiten rasch mobilisiert würden, einander angenähert werden.
muligheden for at kunne mobilisere meget specialiserede ekspertiseenheder vil betyde, at der vil kunne ske en tilnærmelse af de niveauer og typer af kontrol, der foregår alle steder ved den ydre grænse.
2.2 die grundfischerei erfordert hochspezialisierte fanggeräte, die bei sandigem oder schlammigem meeresboden in der regel ohne bedeutende schädigende einwirkungen verwendet werden können.
2.2 bundfiskeri kræver højt specialiseret udstyr, som generelt kan anvendes uden at forårsage alvorlige skader på de steder, hvor havbunden består af sand eller mudder.
und luxemburg) . es umfaßt durchführbarkeitsstudien und enlwicklung im bereich neuer produkeionsverfahren produkte), informationsmittel über innovationen lizenzerwerbung für hochspezialisierte technologische
16 mio ecu til et særligt program forelagt af irland vedrerende grevskaberne donegal, leitrim, cavan, monaghan og louth og 8 mio ecu til et særligt program forelagt af storbritannien vedrerende nordirland (grevskaberne londonderry, strabane, omagh, fermanagh, dungannon, anmagh og newry samt flourne).
glücklicherweise bleibt stets ein platz für spezifischere, beratungsintensive produkte, die möglicherweise zum betätigungsfeld für „lückenbüßer" als hochspezialisierte versicherungsvertreter werden.
heldigvis vil der altid være plads til specialprodukter, som kræver velinformerede sælgere, og som muligvis vil gøre det muligt at skabe små nicher inden for forsikringsbranchen.
billige, auf computern ausgebildete, hochspezialisierte junge menschen werden älteren, umgeschulten arbeitnehmern bevorzugt (siehe studien der gfs), was den generationenkonflikt verschärft.
billigere, højtspecialiserede unge mennesker, der er uddannet på computere, foretrækkes frem for ældre omskolede arbejdstagere (jf. undersøgelser fra ffc), hvilket skærper generationskonflikten.
da die esma über hochspezialisierte fachkräfte verfügt, ist es sinnvoll und angemessen, ihr die aufgabe zu übertragen, für technische regulierungs- und durchführungsstandards, die keine politischen entscheidungen erfordern, entwürfe auszuarbeiten.
da esma er i besiddelse af særdeles specialiseret viden, er det rationelt og hensigtsmæssigt, at denne myndighed udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder i de tilfælde, der ikke kræver politikvalg.
4) eine moderne, leistungsfähige organisation des katastrophenschutzes beruht auf zwei grundpfeilern: einer starken koordinierungskapazität und einer verzweigten, auf dem gesamten eu-gebiet verbreiteten organisation von geräten und hochspezialisierten einsatzmannschaften;
4) en moderne og effektiv organisering af civilbeskyttelsen bygger på to grundpiller: en stærk koordineringskapacitet og en fint forgrenet organisering af beredskabsudstyret på hele eu's område samt højt specialiserede beredskabsstyrker;