Je was op zoek naar: deinetwillen (Duits - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

English

Info

German

deinetwillen

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

»aber ich habe ja doch gesagt: um deinetwillen.

Engels

"oh, i said: for your sake.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

ich spüre, daß mich der herr segnet um deinetwillen.

Engels

28 and he said, appoint me thy wages, and i will give it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

top »aber ich habe ja doch gesagt: um deinetwillen.

Engels

top "oh, i said: for your sake.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

8 denn um deinetwillen trage ich schmach, und schande bedeckt mein angesicht.

Engels

7 for i endure scorn for your sake, and shame covers my face.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

22 denn wir werden ja um deinetwillen täglich erwürget und sind geachtet wie schlachtschafe.

Engels

22 but for thy sake are we killed all the day long; we are reckoned as sheep for slaughter.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

22 doch um deinetwillen werden wir getötet den ganzen tag, wie schlachtschafe sind wir geachtet.

Engels

22 yet for your sake we are killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

44:22 denn wir werden ja um deinetwillen täglich erwÜrgt und sind geachtet wie schlachtschafe.

Engels

44:22 yea, for your sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

2 ich habe gesagt zu dem herrn: du bist ja der herr, ich muß um deinetwillen leiden.

Engels

2 thou my soul hast said to jehovah, thou art the lord: my goodness extendeth not to thee; --

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

2. ich habe gesagt zu dem herrn: du bist ja der herr, ich muß um deinetwillen leiden.

Engels

2 o my soul, thou hast said unto the l ord , thou art my lord: my goodness extendeth not to thee;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

meinest du, daß um deinetwillen die erde verlassen werde, und der fels von seinem ort versetzt werde?

Engels

5 yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

22(h44-23) so aber werden wir um deinetwillen alle tage erwürgt und sind geachtet wie schlachtschafe.

Engels

22 but for your sake we are killed all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

13 sage doch, du seiest meine schwester, auf daß es mir wohlgehe um deinetwillen und meine seele am leben bleibe deinethalben.

Engels

13 "please say you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that i may live because of you."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

27 laban sprach zu ihm: laß mich gnade vor deinen augen finden. ich spüre, daß mich der herr segnet um deinetwillen.

Engels

27 and laban said unto him, i pray thee, if i have found favour in thine eyes, tarry: for i have learned by experience that the lord hath blessed me for thy sake.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

wie geschrieben steht: `um deinetwillen werden wir getötet den ganzen tag; wie schlachtschafe sind wir gerechnet worden.

Engels

even as it is written, "for your sake we are killed all day long. we were accounted as sheep for the slaughter."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

13 so sage doch, du seist meine schwester, damit es mir um deinetwillen gut geht, und meine seele am leben bleibt um deinetwillen!

Engels

13 say, i pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

17 und nun, unser gott, höre das gebet deines knechtes und sein flehen. laß leuchten dein antlitz über dein zerstörtes heiligtum um deinetwillen, herr!

Engels

17 now therefore, o our god, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the lord's sake.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

12:13 sage doch, du seist meine schwester, auf daß mir's wohl gehe um deinetwillen und meine seele am leben bleibe um deinetwillen.

Engels

12:13 say, i pray you, you are my sister: that it may be well with me for your sake; and my soul shall live because of you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

13 lieber, sage doch, du seiest meine schwester, auf daß mir's desto baß gehe um deinetwillen, und meine seele bei dem leben bleibe um deinetwillen.

Engels

13 say you are my sister, so that i will be treated well for your sake and my life will be spared because of you."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

38:29 da aber der seine hand wieder hineinzog, kam sein bruder heraus; und sie sprach: warum hast du um deinetwillen solchen riß gerissen?

Engels

38:29 it happened, as he drew back his hand, that behold, his brother came out, and she said, “why have you made a breach for yourself?”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

36 wie geschrieben steht (psalm 44,23): "um deinetwillen werden wir getötet den ganzen tag; wir sind geachtet wie schlachtschafe."

Engels

36 as it is written, for thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,773,376,764 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK