Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
für die technologien gelten unterschiedliche rechtsvorschriften und es sind unterschiedliche dosisgrenzwerte einzuhalten.
different legislation applies to these technologies and different dose limits have to be respected.
unbeschadet des artikels 14 sind die in den absätzen 2 und 3 festgelegten dosisgrenzwerte für einzelpersonen der bevölkerung einzuhalten.
without prejudice to article 14, the dose limits for members of the public shall be as laid down in paragraphs 2 and 3.
die dosisgrenzwerte, die standardfreistellungswerte, die referenzwerte für baumaterialien usw. sind jedoch ausdrücklich einheitlich umzusetzen und anzuwenden.
however, dose limits, default exemption values, the reference level for building materials, etc. are explicitly intended for uniform transposition and application.
die dosisgrenzwerte für nicht unter die absätze 1 und 2 fallende auszubildende und studierende entsprechen den dosisgrenzwerten für einzelpersonen der bevölkerung nach artikel 13.
the dose limits for apprentices and students who are not subject to the provisions of paragraphs 1 and 2 shall be the same as the dose limits for members of the public specified in article 13.
eine besondere ärztliche Überwachung findet in allen fällen statt, in denen einer der dosisgrenzwerte gemäß artikel 9 überschritten wurde.
special medical surveillance shall be provided in each case where one of the dose limits laid down in article 9 has been exceeded.
die dosisgrenzwerte für nicht unter die absätze 1 und 2 fallende auszubildende und studierende entsprechen den dosisgrenzwerten für einzelpersonen der bevölkerung nach artikel 13.
the dose limits for apprentices and students who are not subject to paragraphs 1 and 2 shall be the same as the dose limits for members of the public as specified in article 13.
e) für die einhaltung der allgemeinen grundsätze und der dosisgrenzwerte gemäß artikel 6 bis 11 der richtlinie 80/836/euratom sorge tragen;
(e) ensure compliance with the general principles and limitation of doses referred to in articles 6 to 11 of directive 80/836/euratom;
die dosisgrenzwerte für auszubildende ab 18 jahren und studierende ab 18 jahren, die aufgrund ihres studiums gezwungen sind, mit strahlenquellen zu arbeiten, entsprechen den in artikel 10 für berufliche expositionen festgelegten dosisgrenzwerten.
the dose limits for apprentices aged 18 years or over and students aged 18 years or over who, in the course of their studies, are obliged to work with radiation sources shall be the same as the dose limits for occupational exposure laid down in article 10.