Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kann das gutgehen?
can go well that?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das kann nicht gutgehen.
das kann nicht gutgehen.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wie konnte das gutgehen?
what was that like for you?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das kann ja nicht gutgehen ...
reason for that is (not) only the translation programme.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das konnte nicht gutgehen!
that could not go well!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erhole dich gut un lasse es dir gutgehen
i wish you a happy and relaxing holiday
Laatste Update: 2015-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ich sagte, dass doch alles gutgehen werde
i said that everything would be alright
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
möge es ihnen gutgehen, herr kollege farthofer.
all the best to you, sir.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
facebook facebook: wie lange kann das gutgehen?
facebook facebook: wie lange kann das gutgehen?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
das ist alles im moment. lass es dir gutgehen!
that is all for the moment. be good! paweł
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tom ist sich ziemlich sicher, dass alles gutgehen wird.
tom is pretty sure everything will go well.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mach dir keine sorgen! es wird schon alles gutgehen!
don't worry about it. everything's going to be fine.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wir nehmen in einer davon platz und lassen es uns gutgehen.
we took our seats in one of them and had a good time.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
der hektik der straße hört man gutgehen, aber das wir für selbstverständlich haben.
the hustle and bustle of the road you hear be fine, but that we have taken for granted.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wir haben viele alte und neue hundefreunde getroffen und es uns rundum gutgehen lassen!
we met many old and new doggy friends and just had a really good time:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dem herz von russland, moskau, wird es während der kommenden globalen veränderungen nicht gutgehen.
the heart of russia, moscow, will not fare well during the coming earth changes.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aber ich habe auch erkannt, daß es den gottesfürchtigen gutgehen wird, die sich vor seinem angesicht fürchten.
though a sinner commits crimes a hundred times, and lives long, yet surely i know that it will be better with those who fear god, who are reverent before him.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
10 sagt vom gerechten, daß es ihm gutgehen wird, denn die frucht ihrer taten werden sie genießen.
10 say ye of the righteous, that it shall be well with him; for they shall eat the fruit of their doings.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wir sind fast die einzigen hier und wenn das wetter mitspielt, können wir es uns hier wohl einige tage gutgehen lassen.
we almost are the only ones and if the weather stays nice we may enjoy ourselves here for a few days.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
von buttermilch über trinkmolke bis zubier, wein, kaffee oder einfach ein erfrischendes mineralwasser hier lässt man sich es gutgehen.
from buttermilk to whey drinks to beer, wine, coffee or simply some refreshing mineral water - here, one can properly spoil oneself.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: